Lynk Lee - Cô Ấy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lynk Lee - Cô Ấy




Cô Ấy
She
Kìa trong nắng mai tươi hồng, một gái
There in the bright pink morning sun, there's a girl
Nàng trông thướt tha yêu kiều trên từng con phố
She looks graceful and charming on every street
Với tiếng nói nghe thân thương
With a sweet and familiar voice
Chao ôi sao vấn vương
Oh my, how mesmerizing
Làm ai xuyến xao trong tâm hồn, miên man trái tim
Making someone's heart flutter, lost in a trance
Từ trong gió nghe đôi lời khi nàng đi qua
From the wind, I hear a few words as she passes by
Làn mây khẽ trôi xa cùng theo ngàn cơn gió
The clouds drift away with the thousand winds
những lúc vui cũng những lúc buồn
Though there are times of joy and times of sorrow
Thì câu hát vui trên môi nàng xinh vẫn cất lên
The cheerful song on her pretty lips still rises
Làn môi thắm xinh khiến lòng, bao chàng ngây ngất
Her beautiful crimson lips make many guys swoon
Từng ánh mắt dõi theo nàng qua từng con phố
Every eye follows her through every street
đếm theo những bước chân xinh xinh trông như thiên thần
And counts her pretty footsteps, looking like an angel
Tựa như phép màu
As if by magic
Nàng tiên trong giấc
A fairy in a dream
Hàng cây đứng bên đường nhìn theo nàng say đắm
The trees lining the road gaze at her with admiration
làn gió khẽ mơn man sao nhẹ rung từng chiếc
And the breeze gently caresses, softly shaking each leaf
Với ánh mắt dễ thương, bao trái tim yêu rung động
With charming eyes, many loving hearts are stirred
Nàng với chiếc ô xinh xinh đi trên phố quen
She with a pretty umbrella walks down the familiar street
trông phía xa như một ai đó
And looking into the distance as if there is someone there
Nàng vội bước đến thật gần với nụ cười ấy
She hurries closer with that smile
Chung bước sánh đôi đi bên cạnh một anh chàng
Walking side by side with a guy
Thật hạnh phúc biết bao nhiêu
How happy it is
Tình yêu đến với nàng
Love has come to her
Làn môi thắm xinh khiến lòng, bao chàng ngây ngất
Her beautiful crimson lips make many guys swoon
Từng ánh mắt dõi theo nàng qua từng con phố
Every eye follows her through every street
đếm theo những bước chân xinh xinh, trông như thiên thần
And counts her pretty footsteps, looking like an angel
Tựa như phép màu
As if by magic
Nàng tiên trong giấc
A fairy in a dream
Tựa như phép màu
As if by magic
Nàng tiên trong giấc
A fairy in a dream
Đi trên từng phố quen qua bao hàng cây ven đường
Walking down the familiar streets past the trees lining the road
Nhẹ hôn tóc mềm, dịu dàng êm ái thơm nồng
Soft kisses on soft hair, gentle, sweet, and fragrant
Làn môi thắm xinh khiến lòng, bao chàng ngây ngất
Her beautiful crimson lips make many guys swoon
Từng ánh mắt dõi theo nàng qua từng con phố
Every eye follows her through every street
đếm theo những bước chân xinh xinh, trông như thiên thần
And counts her pretty footsteps, looking like an angel
Tựa như phép màu
As if by magic
Nàng tiên trong giấc
A fairy in a dream
Làn môi thắm xinh khiến lòng, bao chàng ngây ngất
Her beautiful crimson lips make many guys swoon
Từng ánh mắt dõi theo nàng qua từng con phố
Every eye follows her through every street
đếm theo những bước chân xinh xinh, trông như thiên thần
And counts her pretty footsteps, looking like an angel
Tựa như phép màu
As if by magic
Nàng tiên trong giấc
A fairy in a dream
na na na
Na na na na na na
Chính ấy
It's her
na na na
Na na na na na na
Chính ấy
It's her
na na na
Na na na na na na
ấy đáng yêu
She's lovely
na na na
Na na na na na na
ấy dễ thương
She's cute
na na na
Na na na na na na
Chính ấy
It's her
na na na
Na na na na na na
Chính ấy
It's her
na na na
Na na na na na na
ấy đáng yêu
She's lovely
na na na
Na na na na na na
ấy dễ thương
She's cute






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.