Nếu không phải là giấc mơ anh tin là em cho anh cơ hội yêu em, nếu em ngại không nói ra, anh bên em niềm hạnh phúc mới thật đáng yêu oh oh oh)
If this isn't a dream, I believe you're giving me a chance to love you. If you're hesitant to say it, I'll be by your side, for happiness with you is truly lovely (oh oh oh)
If I could be loved by you
If I could be loved by you
You know ah ha, anh sẽ là mây bay nếu em ghé qua chốn đây
You know, ah ha, I'd be a cloud floating by if you visited this place
If I could be loved by you
If I could be loved by you
You know ah ha, anh sẽ là ánh nắng mang ấm áp trong vòng tay
You know, ah ha, I'd be the sunshine bringing warmth in my embrace
If I could be loved by you
If I could be loved by you
You know ah ha, anh sẽ là nụ cười mãi bên em trong giấc mơ
You know, ah ha, I'd be a smile always by your side in your dreams
If I could be loved by you
If I could be loved by you
You know ah ha, anh sẽ là ngày mới đánh thức em sau giấc nồng êm ái.
You know, ah ha, I'd be the new day gently waking you from your slumber.
Hãy cho anh
1 ngày
1 ngày thôi
Give me one day, just one day
1 ngày giữa cuộc đời vội vã trôi
One day amidst this hurried life
1 ngày giữa nắng, hoặc lạnh giữa mưa
One day under the sun, or the cold of the rain
1 ngày phấn son chút má hồng em chờ anh trong chiều đón đưa
One day with a touch of rouge on your cheeks, waiting for me in the afternoon's embrace
1 ngày "em yêu",
1 ngày "anh yêu"
One day "I love you", one day "you love me"
Anh xin được yêu em buổi hoàng hôn
Let me love you at dusk
Ghì chặt em trước bình minh
Holding you close before dawn
Vì mai thì khác
For tomorrow will be different
Hồng hoa thơ ngây, anh ôm em, bờ vai chì phác
Innocent like a rose, I hold you, my shoulder a simple sketch
Nếu có thể được yêu anh sẽ là anh thôi
If I could be loved, I'd simply be myself
Nhưng nếu không thể được yêu khi thời gian nhanh trôi anh sợ
1 ngày mai khi trời mưa tan
But if I can't be loved as time rushes by, I fear a tomorrow when the rain dissolves
Rồi ai sẽ đưa em về những buổi trưa tan
And who will bring you home on those afternoons when work is done
Trăng buồn ngã bệnh nép sau làn mây đêm thâu
The moon falls ill, hiding behind the clouds of the night
Anh buồn ngã bệnh yêu khép trong bàn tay, em đâu?
I fall ill with love, trapped in my hand, where are you?
Nếu có thể được yêu a sẽ là Einstein
If I could be loved, I'd be Einstein
Vì đã giải được bài toán "em là ng yêu anh"
For having solved the equation "you are the one who loves me"
Nhưng giờ phút này đây tim anh trống rỗng
But at this moment, my heart is empty
ảo ảnh em cười tan giữa khoảng không
The illusion of your smile fades into the void
Em sẽ tìm anh trong những đám đông?
Will you seek me out in the crowds?
Dù chỉ là mộng anh chẳng dám mong
Even if it's just a dream, I dare not hope
Ai ơi cho tôi xin
1 chút tươi cười
Someone please grant me a little smile
để đôi môi cất tiếng lòng người thôi dưng
So my lips can utter the words my heart yearns to say
ôi con tim lang thang vào nỗi nhớ
Oh, my wandering heart lost in longing
đi theo những cánh hoa hồng cài trong nắng thơ
Following the rose petals that bloom in the poetic sunlight
Ta sẽ đc gặp nhau sau những đêm dài trong trắng mơ
We will meet again after those long nights of pure dreams
Nếu không phải là giấc mơ anh tin là em cho anh cơ hội yêu em
If this isn't a dream, I believe you're giving me a chance to love you
Nếu em ngại không nói ra
If you're hesitant to say it
Có khi nào vương vấn hay tương tư
If you ever feel a lingering thought or yearning
Thì hãy nói: "Em nhớ anh"
Then say: "I miss you"
Không gian kia còn đâu bóng tối
The darkness will vanish from that space
Trong giấc mơ, anh đưa bàn tay vuốt thật dịu dàng và hôn lên tóc em.
In my dreams, I reach out, gently caress, and kiss your hair.
Anh bên em niềm hạnh phúc mới thật đáng yêu.
Happiness with you is truly lovely.
Nếu anh là những ngọn nến anh sẽ cháy những nơi nào em sẽ đặt chân ghé qua
If I were candles, I'd illuminate the paths where you walk
Nếu anh là đại dương kia rất xa, em là trời mây ở bên anh nhé
If I were the vast ocean, far and wide, you'd be the sky and clouds by my side
Và nếu như có một điều ước anh sẽ luôn luôn ở bên
And if I had one wish, I'd always be with you
Dù chông gai, dù nhọc nhằn dù gian khó không hề chi
Through thorns, through hardship, through adversity, it wouldn't matter
Và nếu như được yêu, anh sẽ làm tất cả
And if I could be loved, I'd do anything
Để dành trọn
1 ngày được bên em.
To spend one whole day by your side.
Hãy cho anh một ngày để yêu em, mah babe
Give me one day to love you, my babe
Anh sẽ làm em tin và yêu anh thêm một ngày nữa
I'll make you believe and love me for one more day
Là một ngày bầu trời ngập tràn ánh nắng và tiếng ca
A day where the sky is filled with sunshine and songs
Trên mây cùng muôn sắc hoa
Among the clouds and a myriad of flowers
Không gian kia còn đâu bóng tối
The darkness will vanish from that space
Trong giấc mơ, anh đưa bàn tay vuốt thật dịu dàng và hôn lên tóc em.
In my dreams, I reach out, gently caress, and kiss your hair.
Anh bên em niềm hạnh phúc mới thật đáng yêu.
Happiness with you is truly lovely.
If I could be loved by you
If I could be loved by you
You know ah ha, anh sẽ là mây bay nếu em ghé qua chốn đây
You know, ah ha, I'd be a cloud floating by if you visited this place
If I could be loved by you
If I could be loved by you
You know ah ha, anh sẽ là ánh nắng mang ấm áp trong vòng tay
You know, ah ha, I'd be the sunshine bringing warmth in my embrace
If I could be loved by you
If I could be loved by you
You know ah ha, anh sẽ là nụ cười mãi bên em trong giấc mơ
You know, ah ha, I'd be a smile always by your side in your dreams
If I could be loved by you
If I could be loved by you
You know ah ha, anh sẽ là ngày mới đánh thức em sau giấc nồng êm ái.
You know, ah ha, I'd be the new day gently waking you from your slumber.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.