Текст песни и перевод на русский Lynk Lee - Tiếng Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiếng
mưa
vẫn
rơi
đều
Звук
дождя
всё
ещё
ровно
падает
Tiếng
ai
đã
thôi
không
còn
gọi
tên
nữa
Голос
твой
больше
не
зовёт
меня
по
имени
Sẽ
không
buồn
vờ
như
dối
lòng
Не
буду
притворяться,
обманывая
себя
Chẳng
thể
quên
được
em
Не
могу
забыть
тебя
Phố
xưa
ru
tình
đêm
mưa
Старый
город
убаюкивает
чувства
под
дождём
Và
gió
vẫn
đưa
bước
chân
em
về
nơi
ấy
И
ветер
всё
ещё
несёт
твои
шаги
туда
Chỉ
còn
mình
anh
dưới
mưa
Только
я
осталась
под
дождём
Mưa
vẫn
rơi,
rơi
cùng
nỗi
nhớ
Дождь
всё
идёт,
идёт
вместе
с
тоской
Người
đi
xa
mãi
như
hạt
mưa
kia
Ты
ушёл
далеко,
как
капли
дождя
Và
mưa
đâu
biết
có
người
vẫn
mong
А
дождь
разве
знает,
что
кто-то
всё
ещё
ждёт
Để
anh
chôn
giấu
nỗi
đau
riêng
anh
sâu
trong
lòng
Я
похоронила
свою
боль
глубоко
в
сердце
Ngỡ
như
trong
giấc
mộng
anh
chờ
anh
mong
Как
будто
во
сне
я
жду,
я
надеюсь
Tình
như
cơn
gió
tan
vào
hư
vô
Любовь,
как
ветер,
растворяется
в
ничто
Nhẹ
nhàng
dần
khuất
trôi
vào
cơn
mơ
Мягко
исчезает,
уплывает
в
сон
Nay
có
riêng
anh
bước
vào
trong
nỗi
buồn
vu
vơ
Теперь
только
я
погружаюсь
в
беспричинную
грусть
Có
anh
vẫn
chờ
vẫn
đợi
em
yêu
Я
всё
ещё
жду,
всё
ещё
надеюсь
на
тебя,
любимый
Anh
đứng
dưới
mưa
và
rồi
anh
nhớ
em
Я
стою
под
дождём
и
вспоминаю
тебя
Một
ngày
anh
thấy
vô
vị
Дни
кажутся
такими
пустыми
Khi
em
đi
bên
ngoài
trời
mưa
vẫn
rơi
nhiều
Когда
ты
ушёл,
на
улице
всё
ещё
идёт
сильный
дождь
Bỏ
lại
sau
lưng
ôm
bao
nhiêu
kỉ
niệm
ngày
mình
bên
nhau
Оставляя
позади
столько
воспоминаний
о
наших
днях
вместе
Để
giờ
đây
anh
đau
Теперь
мне
так
больно
Người
đã
xa
còn
đây
quá
khứ
Ты
ушёл
далеко,
а
прошлое
осталось
Mình
anh
vẫn
đứng
đối
diện
ngày
tháng
khi
em
còn
bên
anh
Я
всё
ещё
стою
лицом
к
тем
дням,
когда
ты
был
рядом
Một
mình
nhớ
để
rồi
một
mình
khóc
trong
vô
vọng
В
одиночестве
вспоминаю
и
плачу
в
безнадёжности
Người
đi
xa
mãi
như
hạt
mưa
kia
Ты
ушёл
далеко,
как
капли
дождя
Và
mưa
đâu
biết
có
người
vẫn
mong
А
дождь
разве
знает,
что
кто-то
всё
ещё
ждёт
Để
anh
chôn
giấu
nỗi
đau
riêng
anh
sâu
trong
lòng
Я
похоронила
свою
боль
глубоко
в
сердце
Ngỡ
như
trong
giấc
mộng
anh
chờ
anh
mong
Как
будто
во
сне
я
жду,
я
надеюсь
Tình
như
cơn
gió
tan
vào
hư
vô
Любовь,
как
ветер,
растворяется
в
ничто
Nhẹ
nhàng
dần
khuất
trôi
vào
cơn
mơ
Мягко
исчезает,
уплывает
в
сон
Nay
có
riêng
anh
bước
vào
trong
nỗi
buồn
vu
vơ
Теперь
только
я
погружаюсь
в
беспричинную
грусть
Có
anh
vẫn
chờ
vẫn
đợi
em
yêu
Я
всё
ещё
жду,
всё
ещё
надеюсь
на
тебя,
любимый
Bước
trong
màn
đêm
quạnh
hiu
Иду
в
тихой
ночи
Gió
thêm
lạnh
và
bầu
trời
mưa
tuôn
rơi
Ветер
становится
холоднее,
и
небо
проливается
дождём
Em
đã
không
còn
vui
bên
tôi
những
ngày
chung
đôi
Ты
больше
не
радуешься
рядом
со
мной,
как
в
те
дни,
когда
мы
были
вместе
Đã
xa
mãi
rồi
anh
phải
quên
thôi
Ты
ушёл
далеко,
и
я
должна
забыть
Tình
như
cơn
gió,
ho-ho
Любовь,
как
ветер,
хо-хо
Nhẹ
nhàng
dần
khuất,
uh-uh
Мягко
исчезает,
у-у
Nay
có
riêng
anh
bước
trong
nỗi
buồn
vu
vơ
Теперь
только
я
погружаюсь
в
беспричинную
грусть
Có
anh
vẫn
chờ
vẫn
đợi
em
yêu
Я
всё
ещё
жду,
всё
ещё
надеюсь
на
тебя,
любимый
Người
đi
xa
mãi
như
hạt
mưa
kia
Ты
ушёл
далеко,
как
капли
дождя
Và
mưa
đâu
biết
có
người
vẫn
mong
А
дождь
разве
знает,
что
кто-то
всё
ещё
ждёт
Để
anh
chôn
giấu
nỗi
đau
riêng
anh
sâu
trong
lòng
Я
похоронила
свою
боль
глубоко
в
сердце
Ngỡ
như
trong
giấc
mộng
anh
chờ
anh
mong
Как
будто
во
сне
я
жду,
я
надеюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynk Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.