Lynks - ABOMINATION - перевод текста песни на немецкий

ABOMINATION - Lynksперевод на немецкий




ABOMINATION
ABOMINATION
I've got a confession (yeah)
Ich habe ein Geständnis (ja)
And I don't think it's likely to land me a place in Heaven
Und ich glaube nicht, dass es mir einen Platz im Himmel verschaffen wird
Forgive me, Father, after all of my transgressions
Vergib mir, Vater, nach all meinen Übertretungen
Since age 11 (age 11), I've been told I'm a heathen
Seit ich 11 bin (Alter 11), wurde mir gesagt, ich sei ein Heide
So you best believe I'm on guest list for the Armageddon
Also glaub mir besser, ich stehe auf der Gästeliste für das Armageddon
And if you don't know me? Holy shit, I'm unholy
Und wenn du mich nicht kennst? Heilige Scheiße, ich bin unheilig
Only low-key gimp that could make Sean Cody look like a Disney movie
Der einzige Low-Key-Gimp, der Sean Cody wie einen Disney-Film aussehen lassen könnte
And business seems to be booming
Und das Geschäft scheint zu boomen
I walk in the room with the cross and the pews
Ich betrete den Raum mit dem Kreuz und den Kirchenbänken
And my skin burns up like a ginger in June
Und meine Haut verbrennt wie ein Rotschopf im Juni
I would be fed up, but I already knew
Ich wäre es leid, aber ich wusste es bereits
I'm a godless fool, yeah, it's pretty old news, I'm an
Ich bin ein gottloser Narr, ja, das ist eine alte Nachricht, ich bin ein
Abomination (number one enemy of the nation)
Abscheulichkeit (Staatsfeind Nummer eins)
Abomination (one-way ticket to eternal damnation)
Abscheulichkeit (Einzelfahrschein zur ewigen Verdammnis)
Abomination (train's rolling out the station)
Abscheulichkeit (Der Zug rollt aus dem Bahnhof)
Abomination
Abscheulichkeit
And now, let us pray
Und nun, lasst uns beten
Hit it
Los geht's
Amen
Amen
Hit it
Los geht's
Aren't you friends with Satan?
Bist du nicht mit Satan befreundet?
I know the little games that you're playing
Ich kenne die kleinen Spielchen, die du spielst
It makes me wanna be unsacred
Es bringt mich dazu, unheilig sein zu wollen
(You make me wanna be unsacred)
(Du bringst mich dazu, unheilig sein zu wollen)
You make me wanna with a shaman
Du bringst mich dazu, mit einem Schamanen zusammen sein zu wollen
I'm gonna make a deal with Satan
Ich werde einen Deal mit Satan machen
Makes me wanna be unsacred
Bringt mich dazu, unheilig sein zu wollen
(You make me wanna be unsacred)
(Du bringst mich dazu, unheilig sein zu wollen)
Oh, God, don't You think it's a bit hypocritical? (Hypocritical)
Oh, Gott, findest du es nicht ein bisschen scheinheilig? (Scheinheilig)
You get to love all men, but why do that? That's unforgivable (that's unforgivable)
Du darfst alle Männer lieben, aber warum tust du das? Das ist unverzeihlich (das ist unverzeihlich)
Well, goddamn, my God don't wanna guard me no more (yeah)
Verdammt, mein Gott will mich nicht mehr beschützen (ja)
He said love thy neighbour, but only if they got the opposite genitals, so
Er sagte, liebe deinen Nächsten, aber nur, wenn er die entgegengesetzten Genitalien hat, also
What's the point in prayin'?
Was bringt das Beten?
I dial 666, what you sayin'?
Ich wähle 666, was sagst du dazu?
They see me up, and my horns, they're like Satan
Sie sehen mich aufstehen, und meine Hörner, sie sind wie Satan
When did you start looking so amazing?
Wann hast du angefangen, so fantastisch auszusehen?
I put the ass in blassphemy, baby
Ich bringe den Arsch in die Blasphemie, Baby
Drivin' evangelicals crazy
Mache die Evangelikalen verrückt
If Jesus walks, I'm racin'
Wenn Jesus geht, dann renne ich
And if you think that's unfair
Und wenn du das unfair findest
Well, think of a teenager tryna make a blood donation
Nun, denk an einen Teenager, der versucht, eine Blutspende zu machen
Turned away based on his orientation
Abgewiesen aufgrund seiner Orientierung
Now every time I see the British Heart Foundation
Jetzt werde ich jedes Mal, wenn ich die British Heart Foundation sehe
I'm reminded that I'm an abomination
Daran erinnert, dass ich eine Abscheulichkeit bin
And my gay blood's not fit for circulation
Und mein schwules Blut ist nicht für den Kreislauf geeignet
Headed face-first straight to damnation
Mit dem Gesicht voran direkt in die Verdammnis
It's why I try and be sacred (Amen)
Deshalb versuche ich, heilig zu sein (Amen)
Aren't you friends with Satan?
Bist du nicht mit Satan befreundet?
I know the little games that you're playing
Ich kenne die kleinen Spielchen, die du spielst
It makes me wanna be unsacred
Es bringt mich dazu, unheilig sein zu wollen
(You make me wanna be unsacred)
(Du bringst mich dazu, unheilig sein zu wollen)
You make me wanna be with a shaman
Du bringst mich dazu, mit einem Schamanen zusammen sein zu wollen.
I'm gonna make a deal with Satan
Ich werde einen Deal mit Satan machen
Makes me wanna be unsacred
Bringt mich dazu, unheilig sein zu wollen
(You make me wanna be unsacred)
(Du bringst mich dazu, unheilig sein zu wollen)
You make me wanna be un-
Du bringst mich dazu, un- zu sein
You make me wanna be un-
Du bringst mich dazu, un- zu sein
You make me wanna be un
Du bringst mich dazu, un- zu sein
You make me wanna be unsacred
Du bringst mich dazu, unheilig zu sein
You make me wanna be un (you make me wanna be un)
Du bringst mich dazu, un- zu sein (du bringst mich dazu, un- zu sein)
You make me wanna be un- (you make me wanna be un-)
Du bringst mich dazu, un- zu sein (du bringst mich dazu, un- zu sein)
You make me wanna be un- (you make me wanna be)
Du bringst mich dazu, un- zu sein (du bringst mich dazu, zu sein)
You make me wanna be unsacred
Du bringst mich dazu, unheilig zu sein
Abomination (number one enemy of the nation)
Abscheulichkeit (Staatsfeind Nummer eins)
Abomination (one-way ticket to eternal damnation)
Abscheulichkeit (Einzelfahrschein zur ewigen Verdammnis)
Abomination (train's rolling out the station)
Abscheulichkeit (Der Zug rollt aus dem Bahnhof)
Abomination
Abscheulichkeit
Amen
Amen





Авторы: Elliot Adam M. Brett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.