Lynn Anderson - All Day Sucker - перевод текста песни на немецкий

All Day Sucker - Lynn Andersonперевод на немецкий




All Day Sucker
Ganztags-Narr
I got up at six this morning and I polished up the sun
Ich stand heute Morgen um sechs auf und polierte die Sonne,
So when you woke up the sun would shine on you
Damit, als du aufwachtest, die Sonne auf dich schiene.
Raised the dawn to get the papers so when the breakfast you sat down
Ließ den Morgen grauen, um die Zeitung zu holen, damit, als du dich zum Frühstück setztest,
I could be the one that you'd say thank you to.
Ich diejenige sein konnte, der du danken würdest.
From the first thing in the morning till the last thing in the night
Vom Ersten am Morgen bis zum Letzten in der Nacht,
Every hour and every minute I'm your fool
Jede Stunde und jede Minute bin ich dein Narr.
Anyway that I can please you I will try with all my might
Wie auch immer ich dir gefallen kann, ich werde es mit aller Macht versuchen,
I'm an all day sucker when it comes to you.
Ich bin ein Ganztags-Narr, wenn es um dich geht.
So from morning until evening I'll be at your beg and call
Also von morgens bis abends stehe ich dir zu Diensten,
I'll do anything at all that pleases you
Ich tue alles, was dir gefällt.
You can wind me round your finger almost anyway at all
Du kannst mich fast auf jede Weise um deinen Finger wickeln,
I'm an all day sucker when it comes to you.
Ich bin ein Ganztags-Narr, wenn es um dich geht.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
Then today I clean your workshop, wash the car and mow the lawn
Dann habe ich heute deine Werkstatt aufgeräumt, das Auto gewaschen und den Rasen gemäht,
And I even shine the laces in your shoes
Und ich poliere sogar die Schnürsenkel in deinen Schuhen.
I try hard to make you love me and it's all enough till dawn
Ich gebe mir solche Mühe, damit du mich liebst, und das tue ich den ganzen Tag bis zum Morgengrauen,
I'm an all day sucker when it comes to you.
Ich bin ein Ganztags-Narr, wenn es um dich geht.
So from morning until evening I'll be at your beg and call
Also von morgens bis abends stehe ich dir zu Diensten,
I'll do anything at all that pleases you
Ich tue alles, was dir gefällt.
You can wind me round your finger almost anyway at all
Du kannst mich fast auf jede Weise um deinen Finger wickeln,
I'm an all day sucker when it comes to you.
Ich bin ein Ganztags-Narr, wenn es um dich geht.
So from morning until evening I'll be at your beg and call
Also von morgens bis abends stehe ich dir zu Diensten,
I'll do anything at all that pleases you
Ich tue alles, was dir gefällt.
You can wind me round your finger almost anyway at all
Du kannst mich fast auf jede Weise um deinen Finger wickeln,
I'm an all day sucker when it comes to you.
Ich bin ein Ganztags-Narr, wenn es um dich geht.
I'm an all day sucker when it comes to you...
Ich bin ein Ganztags-Narr, wenn es um dich geht...





Авторы: Liz Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.