Текст и перевод песни Lynn Anderson - Bedtime Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
told
you
almost
every
bedtime
story
Я
рассказала
тебе
почти
все
колыбельные,
And
you've
heard
almost
every
nursery
rhyme
И
ты
слышал
почти
все
детские
стишки.
So
tonight
before
you'll
go
to
sleep
and
pray
the
Lord
your
soul
to
keep
Так
что
сегодня
вечером,
прежде
чем
ты
уснешь
и
помолишься,
чтобы
Господь
хранил
твою
душу,
Here's
mommy's
favorite
story
one
more
time
Вот
любимая
история
мамочки
еще
раз.
Once
upon
a
time
there
was
a
castle
and
in
this
castle
lived
a
king
and
queen
Давным-давно
был
замок,
и
в
этом
замке
жили
король
и
королева.
And
it
came
to
pass
they
both
were
blessed
by
one
little
blue
eyed
princess
И
случилось
так,
что
они
оба
были
благословлены
одной
маленькой
голубоглазой
принцессой
With
the
softest
golden
curles
you've
ever
seen
С
самыми
мягкими
золотыми
кудряшками,
которые
ты
когда-либо
видел.
And
then
one
day
he
met
this
pretty
lady
and
she
had
lots
of
pretty
words
to
say
И
вот
однажды
он
встретил
прекрасную
даму,
и
у
нее
было
много
красивых
слов.
And
this
part
makes
your
mommy
sad
cause
oh
what
big
eyes
she
had
И
эта
часть
огорчает
твою
мамочку,
потому
что,
о,
какие
у
нее
были
большие
глаза!
And
she
took
his
hand
and
led
him
far
away
И
она
взяла
его
за
руку
и
увела
далеко.
Still
it's
just
another
bedtime
story
but
telling
it
brings
teardrops
to
my
eyes
Все
же
это
просто
еще
одна
колыбельная,
но
рассказывая
ее,
у
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза.
Just
another
pretty
bedtime
story
so
please
forgive
mommy
if
she
cries
Просто
еще
одна
красивая
колыбельная,
так
что,
пожалуйста,
прости
мамочку,
если
она
плачет.
Then
it
came
to
pass
the
king
grew
lonely
and
the
pretty
lady
wasn't
all
she
seemed
Потом
случилось
так,
что
король
затосковал,
и
прекрасная
дама
оказалась
не
такой,
какой
казалась.
He
realized
that
he
was
wrong
and
started
his
long
journey
home
Он
понял,
что
был
неправ,
и
начал
свой
долгий
путь
домой,
For
he
missed
his
little
princess
and
his
queen
Потому
что
он
скучал
по
своей
маленькой
принцессе
и
своей
королеве.
Then
he
was
back
and
safe
inside
his
castle
Затем
он
вернулся
и
был
в
безопасности
в
своем
замке.
And
tears
of
joy
came
falling
down
like
rain
И
слезы
радости
капали,
как
дождь.
Then
the
castle
rang
with
laughter
they
lived
happy
ever
after
Затем
замок
зазвенел
от
смеха,
они
жили
долго
и
счастливо,
Knowing
he
would
never
leave
again
Зная,
что
он
больше
никогда
не
уйдет.
Still
it's
just
another
bedtime
story...
Все
же
это
просто
еще
одна
колыбельная...
Won't
you
please
forgive
your
mommy
if
she
cries
Не
простишь
ли
ты
свою
мамочку,
если
она
плачет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Sherrill, G. Sutton
Альбом
Cry
дата релиза
08-03-1972
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.