Lynn Anderson - Desperado - перевод текста песни на немецкий

Desperado - Lynn Andersonперевод на немецкий




Desperado
Desperado
Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, warum kommst du nicht zur Vernunft?
You been out ridin' fences for so long now
Du reitest schon so lange an deinen Zäunen entlang
Oh, you're a hard one but I know that you got your reasons
Oh, du bist hart, doch ich weiß, du hast deine Gründe
These things that are pleasin' you can hurt you somehow
Die Dinge, die dich erfreuen, können dir auch schaden
Don't you draw the queen of diamonds boy
Zieh nicht die Pik-Dame, Junge
She'll beat you if she's able
Sie schlägt dich, wenn sie kann
You know the queen of hearts is always your best bet
Du weißt, die Herz-Dame ist immer dein bestes Blatt
Now it seems to me, some fine things
Nun scheint es mir, dass feine Dinge
Have been laid upon your table
Auf deinem Tisch liegen
But you only want the ones that you can't get
Doch du willst nur die, die du nicht kriegst
Desperado, oh you ain't gettin' no younger
Desperado, oh, du wirst nicht jünger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Dein Schmerz und dein Hunger treiben dich heim
And freedom, oh freedom, well that's just some people talkin'
Und Freiheit, oh Freiheit, das ist nur Gerede
Your prison is walkin' through this world all alone
Dein Gefängnis ist das Wandern durch diese Welt ganz allein
Don't your feet get cold in the winter time?
Frieren deine Füße nicht im Winter?
The sky won't snow and the sun won't shine
Der Schnee fällt nicht und die Sonne scheint nicht
It's hard to tell the night time from the day
Man kann die Nacht kaum vom Tag unterscheiden
You're losin' all your highs and lows
Du verlierst alle Höhen und Tiefen
Ain't it funny how the feelin' goes away?
Ist es nicht seltsam, wie das Gefühl vergeht?
Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, warum kommst du nicht zur Vernunft?
Come down from your fences, open the gate
Komm von deinen Zäunen runter, öffne das Tor
It may be rainin' but there's a rainbow above you
Es mag regnen, doch über dir ist ein Regenbogen
You better let somebody love you
Lass dich lieben von jemandem
(Let somebody love you)
(Lass dich lieben)
You better let somebody love you before it's too late
Lass dich lieben von jemandem, bevor es zu spät ist





Авторы: Don Henley, Glenn Frey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.