Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wish Me a Merry Christmas
Wünsch mir keine frohen Weihnachten
Children
are
singing
just
outside
my
door
Kinder
singen
direkt
vor
meiner
Tür
Snowflakes
are
falling
it's
Christmas
once
more
Schneeflocken
fallen,
es
ist
wieder
Weihnachten
Everyone's
happy
but
I
feel
so
blue
it's
just
not
like
Christmas
since
I
don't
have
you
Jeder
ist
glücklich,
aber
ich
fühle
mich
so
traurig,
es
ist
einfach
nicht
wie
Weihnachten,
seit
ich
dich
nicht
habe
So
don't
wish
me
merry
Christmas
this
year
for
how
could
that
ever
be
Also
wünsch
mir
dieses
Jahr
keine
frohen
Weihnachten,
denn
wie
könnte
das
jemals
sein
Tell
me
how
could
Christmas
be
merry
and
bright
if
you're
not
here
with
me
Sag
mir,
wie
könnte
Weihnachten
froh
und
hell
sein,
wenn
du
nicht
hier
bei
mir
bist
We
used
to
add
presents
and
hang
mistletoe
Früher
bereiteten
wir
Geschenke
vor
und
hängten
Mistelzweige
auf
Then
sit
by
the
fireside
and
turn
the
light
low
Saßen
dann
am
Kaminfeuer
und
dämmten
das
Licht
But
things
are
so
different
since
you
went
away
Aber
die
Dinge
sind
so
anders,
seit
du
weggegangen
bist
And
now
to
me
Christmas
is
just
another
day
Und
jetzt
ist
Weihnachten
für
mich
nur
ein
weiterer
Tag
So
don't
wish
me
merry
Christmas...
Also
wünsch
mir
keine
frohen
Weihnachten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Sutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.