Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Ain't You
Er ist nicht du
See
the
tree
how
big
it's
grown
but
friend
it
hasn't
been
too
long
it
wasn't
big
Sieh
den
Baum,
wie
groß
er
geworden
ist.
Aber
Freund,
es
ist
noch
nicht
lange
her,
da
war
er
klein
And
I
laughed
at
him
and
he
got
mad
Und
ich
lachte
ihn
aus,
und
er
wurde
sauer
The
first
day
that
he
planted
it
it
was
just
a
twig
Am
ersten
Tag,
als
er
ihn
pflanzte,
war
er
nur
ein
Zweig
Then
the
first
snow
came
and
he
ran
out
to
brush
the
snow
away
so
it
wouldn't
die
Dann
kam
der
erste
Schnee,
und
er
rannte
hinaus,
um
den
Schnee
wegzubürsten,
damit
er
nicht
erfror
Came
runnin'
in
all
excited
slipped
and
almost
hurt
himself
and
I
laughed
till
I
cried
Kam
ganz
aufgeregt
hereingerannt,
rutschte
aus
und
hätte
sich
fast
verletzt,
und
ich
lachte,
bis
ich
weinte
He
was
always
young
at
heart
kinda
dumb
and
kinda
smart
and
I
loved
him
so
Er
war
immer
jung
im
Herzen,
irgendwie
dumm
und
irgendwie
schlau,
und
ich
liebte
ihn
so
sehr
And
I
surprised
him
with
a
puppy
kept
me
up
all
Christmas
Eve
two
years
ago
Und
ich
überraschte
ihn
mit
einem
Welpen,
der
mich
vor
zwei
Jahren
die
ganze
Weihnachtsnacht
wachhielt
And
it
would
sure
embarrass
me
Und
es
war
mir
wirklich
peinlich,
When
he'd
come
in
from
working
late
cause
he'd
always
know
Wenn
er
spät
von
der
Arbeit
kam,
denn
er
wusste
immer,
If
I'd
been
sittin'
there
and
cryin'
over
some
sad
and
silly
late
late
show
Ob
ich
da
gesessen
und
über
irgendeine
traurige
und
alberne
Spätvorstellung
geweint
hatte
And
honey
I
miss
you
and
I'm
being
good
and
I'd
love
to
be
with
you
if
only
I
could
Und
Schatz,
ich
vermisse
dich,
und
ich
bin
brav,
und
ich
wäre
so
gerne
bei
dir,
wenn
ich
nur
könnte
He
wrecked
the
car
and
he
was
sad
and
so
afraid
that
I'd
be
mad
but
what
the
heck
Er
hatte
einen
Autounfall
und
war
traurig
und
hatte
solche
Angst,
dass
ich
böse
sein
würde,
aber
was
soll's
Though
I
pretended
hard
to
be
Obwohl
ich
mich
sehr
bemühte,
so
zu
tun,
als
ob,
Guess
you
could
say
he
saw
thru
me
and
hugged
my
neck
Man
könnte
sagen,
er
durchschaute
mich
und
nahm
mich
in
den
Arm
He
came
home
unexpectedly
and
caught
me
crying
needlessly
in
the
middle
of
the
day
Er
kam
unerwartet
nach
Hause
und
erwischte
mich,
wie
ich
grundlos
mitten
am
Tag
weinte
And
it
was
in
the
early
spring
when
flowers
bloom
and
robins
sing
he
went
away
Und
es
war
im
Frühling,
wenn
Blumen
blühen
und
Rotkehlchen
singen,
da
ging
er
fort
And
honey
I
miss
you
and
I'm
being
good
and
I'd
love
to
be
with
you
if
only
I
could
Und
Schatz,
ich
vermisse
dich,
und
ich
bin
brav,
und
ich
wäre
so
gerne
bei
dir,
wenn
ich
nur
könnte
One
day
while
I
was
not
at
home
and
he
was
there
and
all
alone
the
angels
came
Eines
Tages,
als
ich
nicht
zu
Hause
war
und
er
dort
ganz
allein
war,
kamen
die
Engel
Now
all
I
have
are
memories
of
honey
and
I
wake
up
nights
and
call
his
name
Jetzt
habe
ich
nur
noch
Erinnerungen
an
Schatz,
und
ich
wache
nachts
auf
und
rufe
seinen
Namen
Now
my
life's
an
empty
stage
where
honey
lived
and
honey
played
and
love
grew
up
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
leere
Bühne,
wo
Schatz
lebte
und
Schatz
spielte
und
die
Liebe
aufwuchs
And
a
small
cloud
passes
overhead
and
cries
down
on
the
flower
bed
that
honey
loved
Und
eine
kleine
Wolke
zieht
vorüber
und
weint
auf
das
Blumenbeet
herab,
das
Schatz
liebte
And
see
the
tree
how
big
it's
grown
but
friend
it
hasn't
been
too
long
it
wasn't
big
Und
sieh
den
Baum,
wie
groß
er
geworden
ist.
Aber
Freund,
es
ist
noch
nicht
lange
her,
da
war
er
klein
And
I
laughed
at
him
and
he
got
mad
Und
ich
lachte
ihn
aus,
und
er
wurde
sauer
The
first
day
that
he
planted
it
it
was
just
a
twig
Am
ersten
Tag,
als
er
ihn
pflanzte,
war
er
nur
ein
Zweig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.