Lynn Anderson - I Never Promised You a Rose Garden - перевод текста песни на немецкий

I Never Promised You a Rose Garden - Lynn Andersonперевод на немецкий




I Never Promised You a Rose Garden
Ich Hab' Dir Nie Einen Rosengarten Versprochen
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's got to be a little rain sometimes
Muss es manchmal auch ein bisschen Regen geben
When you take you got to give
Wenn du nimmst, musst du auch geben
So live and let live or let go
Also leb' und lass leben oder lass los
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
I could promise you things
Ich könnte dir Dinge versprechen
Like big diamond rings
Wie große Diamantringe
But you don't find roses growing
Aber Rosen wachsen nun mal nicht
On stalks of clover
Auf Kleestängeln
So you better think it over
Also überleg es dir besser
Well, if sweet talking you
Nun, wenn süßes Reden mit dir
Could make it come true
Es wahr machen könnte
I would give you the world right now
Würde ich dir jetzt sofort die Welt geben
On a silver platter
Auf einem Silbertablett
But what would it matter?
Aber was spielte das für eine Rolle?
So smile for a while and let's be jolly
Also lächle eine Weile und lass uns fröhlich sein
Love shouldn't be so melancholy
Liebe sollte nicht so melancholisch sein
Come along and share the good times
Komm mit und teile die guten Zeiten
While we can
Solange wir können
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's got to be a little rain sometimes
Muss es manchmal auch ein bisschen Regen geben
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
I could sing you a tune
Ich könnte dir ein Lied singen
And promise you the moon
Und dir den Mond versprechen
But if that's what it takes to hold you
Aber wenn es das ist, was nötig ist, um dich zu halten
I'd just as soon let you go
Dann lasse ich dich lieber gehen
But there's one thing I want you to know
Aber eines möchte ich, dass du weißt
You better look before you leap
Du solltest besser hinschauen, bevor du springst
Still waters run deep
Stille Wasser sind tief
And there won't always be someone there
Und es wird nicht immer jemand da sein
To pull you out
Um dich herauszuziehen
And you know what I'm talking about
Und du weißt, wovon ich spreche
So smile for a while and let's be jolly
Also lächle eine Weile und lass uns fröhlich sein
Love shouldn't be so melancholy
Liebe sollte nicht so melancholisch sein
Come along and share the good times
Komm mit und teile die guten Zeiten
While we can
Solange wir können
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's got to be a little rain sometimes
Muss es manchmal auch ein bisschen Regen geben
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen





Авторы: South Joe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.