Lynn Anderson - No Love At All - перевод текста песни на немецкий

No Love At All - Lynn Andersonперевод на немецкий




No Love At All
Keine Liebe ist schlimm
I see in the paper nearly everyday people breaking up and just walking away
Ich lese fast täglich in der Zeitung von Leuten, die sich trennen und einfach gehen
From love and that's wrong that's so wrong
Von der Liebe, und das ist falsch, so falsch
A happy little home comes up for sale because two fools half tired and failed
Ein glückliches Zuhause steht zum Verkauf, weil zwei Narren halbherzig versagten
To get along and you know that's wrong
Und nicht zurechtkamen, und du weißt, das ist falsch
A man hurts a woman and a woman hurts a man
Ein Mann verletzt eine Frau, und eine Frau verletzt einen Mann
And neither one of them won't love and understand
Und keiner von beiden kann lieben und verstehen
And take it with a grain of salt
Und nimmt es mit einem Körnchen Salz
But I believe that a little bit of love is better than no love
Aber ich glaube, ein bisschen Liebe ist besser als keine Liebe
Even sad love's better than no love even bad love is better than no love at all
Selbst traurige Liebe ist besser als keine, selbst schlechte Liebe ist besser als gar keine
A little bit of love is better than no love
Ein bisschen Liebe ist besser als keine Liebe
Even sad love's better than no love any kind of love is better than no love at all
Selbst traurige Liebe ist besser als keine, jede Art von Liebe ist besser als gar keine
No love at all is a poor old man standing on the corner with his hat in his hand
Keine Liebe ist ein alter Mann, der an der Ecke steht, mit dem Hut in der Hand
And thare's no place to go and he's feeling low
Und kein Zuhause hat und sich niedergeschlagen fühlt
No love at all is a child in the street dodging traffic and a begging to eat
Keine Liebe ist ein Kind auf der Straße, das dem Verkehr ausweicht und bettelt
On the tennament row and that's a rough row to hoe
In den Mietskasernen, und das ist ein harter Weg
No love at all is a troubled young girl standing on the bridge on the edge of the world
Keine Liebe ist ein verzweifeltes Mädchen, das auf der Brücke steht, am Rand der Welt
And it's a mnighty short fall
Und es ist ein kurzer Fall
But I believe that a little bit of love...
Aber ich glaube, ein bisschen Liebe...
March out with love to the beat of the drum
Marschier mit Liebe im Takt der Trommel
Give out your love got to give it to someone
Gib deine Liebe, du musst sie jemandem schenken
Give a little kindness spread a little goodness come on people try it one time yeah
Zeig ein wenig Freundlichkeit, verbreite ein wenig Güte, kommt, Leute, versucht es einmal
A little bit of love...
Ein bisschen Liebe...
A little bit of love...
Ein bisschen Liebe...





Авторы: Johnny Christopher, Wayne Carson Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.