Lynn Anderson - No Love At All - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynn Anderson - No Love At All




No Love At All
Совсем нет любви
I see in the paper nearly everyday people breaking up and just walking away
Я вижу в газете почти каждый день, как люди расстаются и просто уходят,
From love and that's wrong that's so wrong
Оставляя любовь, и это неправильно, это так неправильно.
A happy little home comes up for sale because two fools half tired and failed
Счастливый маленький дом выставляется на продажу, потому что два глупца, полууставшие и потерпевшие неудачу,
To get along and you know that's wrong
Не смогли поладить, и ты знаешь, что это неправильно.
A man hurts a woman and a woman hurts a man
Мужчина ранит женщину, а женщина ранит мужчину,
And neither one of them won't love and understand
И никто из них не хочет любить и понимать,
And take it with a grain of salt
И принимать это спокойно.
But I believe that a little bit of love is better than no love
Но я верю, что немного любви лучше, чем никакой любви,
Even sad love's better than no love even bad love is better than no love at all
Даже печальная любовь лучше, чем никакой любви, даже плохая любовь лучше, чем совсем никакой любви.
A little bit of love is better than no love
Немного любви лучше, чем никакой любви,
Even sad love's better than no love any kind of love is better than no love at all
Даже печальная любовь лучше, чем никакой любви, любая любовь лучше, чем совсем никакой любви.
No love at all is a poor old man standing on the corner with his hat in his hand
Совсем нет любви это бедный старик, стоящий на углу с шляпой в руке,
And thare's no place to go and he's feeling low
И ему некуда идти, и ему грустно.
No love at all is a child in the street dodging traffic and a begging to eat
Совсем нет любви это ребенок на улице, уворачивающийся от машин и просящий поесть
On the tennament row and that's a rough row to hoe
В трущобах, и это тяжелая доля.
No love at all is a troubled young girl standing on the bridge on the edge of the world
Совсем нет любви это беспокойная молодая девушка, стоящая на мосту на краю света,
And it's a mnighty short fall
И это очень короткое падение.
But I believe that a little bit of love...
Но я верю, что немного любви...
March out with love to the beat of the drum
Выступай с любовью под бой барабана,
Give out your love got to give it to someone
Дари свою любовь, нужно отдать ее кому-то,
Give a little kindness spread a little goodness come on people try it one time yeah
Прояви немного доброты, распространи немного добра, давайте, люди, попробуйте один раз, да.
A little bit of love...
Немного любви...
A little bit of love...
Немного любви...





Авторы: Johnny Christopher, Wayne Carson Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.