Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
child
my
family
would
travel
Als
ich
ein
Kind
war,
reiste
meine
Familie
Down
to
Western
Kentucky
where
my
parents
were
born
Nach
West-Kentucky,
wo
meine
Eltern
geboren
wurden
And
there's
a
backwards
old
town
that's
often
remembered
Und
da
gibt's
ein
rückständiges
Städtchen,
an
das
man
sich
oft
erinnert
So
many
times
that
my
mem'ries
are
worn
So
oft,
dass
meine
Erinnerungen
verblasst
sind
And
Daddy,
won't
you
take
me
back
to
Muglenberg
County?
Und
Papa,
bring
mich
doch
zurück
nach
Muhlenberg
County,
Down
by
the
Green
River
where
paradise
lay
An
den
Green
River,
wo
das
Paradies
lag?
? Well,
I'm
sorry
my
child
but
you're
too
late
in
asking
"Ach
mein
Kind,
es
tut
mir
leid,
du
fragst
zu
spät"
Mr
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away?
Mr.
Peabodys
Kohlezug
hat
es
fortgebracht
Well
sometimes
we
traveled
right
down
the
Green
River
Manchmal
fuhren
wir
direkt
den
Green
River
entlang
By
the
abandoned
old
prison
down
by
Adrie
Hill
Vorbei
am
alten
verlassenen
Gefängnis
bei
Adrie
Hill
Where
the
air
smelled
like
snakes
and
we'd
shoot
with
the
pistols
Wo
die
Luft
nach
Schlangen
roch
und
wir
mit
Pistolen
schossen
But
empty
pop
bottles
was
all
we
would
kill
Doch
nur
leere
Flaschen
trafen
wir
und
nichts
sonst
And
Daddy,
won't
you
take
me
back
to
Muglenberg
County
Und
Papa,
bring
mich
doch
zurück
nach
Muhlenberg
County
Down
by
the
Green
River
where
paradise
lay?
An
den
Green
River,
wo
das
Paradies
lag?
? Well,
I'm
sorry
my
child
but
you're
too
late
in
asking
"Ach
mein
Kind,
es
tut
mir
leid,
du
fragst
zu
spät"
Mr
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away?
Mr.
Peabodys
Kohlezug
hat
es
fortgebracht
Then
the
coal
company
came
with
the
world's
largest
shovels
Dann
kam
die
Kohlefirma
mit
den
größten
Baggern
der
Welt
They
tortured
the
timber
and
they
stripped
all
the
land
Sie
folterten
die
Bäume
und
entblößten
das
Land
Well,
they
dug
for
the
coal
'til
the
land
was
forsaken
Sie
gruben
nach
Kohle,
bis
das
Land
verlassen
war
Then
we
wrote
it
all
down
as
the
progress
of
man
Und
wir
nannten
es
den
Fortschritt
des
Menschen
And
Daddy,
won't
you
take
me
back
to
Muglenberg
County
Und
Papa,
bring
mich
doch
zurück
nach
Muhlenberg
County
Down
by
the
Green
River
where
paradise
lay?
An
den
Green
River,
wo
das
Paradies
lag?
? Well,
I'm
sorry
my
child
but
you're
too
late
in
asking
"Ach
mein
Kind,
es
tut
mir
leid,
du
fragst
zu
spät"
Mr
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mr.
Peabodys
Kohlezug
hat
es
fortgebracht
Mr
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away?
Mr.
Peabodys
Kohlezug
hat
es
fortgebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prine John E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.