Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
him
in
Wyomin'
Ich
traf
ihn
in
Wyoming
At
the
Cheyenne
rodeo
Beim
Cheyenne
Rodeo
Just
a
kid
in
pigtails
Nur
ein
Mädchen
mit
Zöpfen
Of
thirteen
at
the
time
Gerade
dreizehn
Jahre
alt
I
remember
how
I
cheered
the
day
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
jubelte,
an
dem
Tag
He
rode
a
horse
called
midnight
Als
er
ein
Pferd
namens
Midnight
ritt
And
I
vowed
that
someday
Und
ich
schwor
mir,
dass
eines
Tages
That
cowboy
would
be
mine
Dieser
Cowboy
mir
gehören
würde
I
followed
him
to
Denver
Ich
folgte
ihm
nach
Denver
Where
we
became
good
friends
Wo
wir
gute
Freunde
wurden
We'd
sit
around
the
shoots
Wir
saßen
an
den
Ställen
And
talk
while
he
was
killin'
time
Und
redeten,
während
er
Zeit
totschlug
He'd
laugh
and
tell
me
stories
Er
lachte
und
erzählte
Geschichten
But
he
never
mentioned
stayin'
Doch
nie
erwähnte
er
das
Bleiben
For
the
next
town
and
the
rodeo
Denn
die
nächste
Stadt
und
das
Rodeo
Were
always
on
his
mind
Waren
immer
in
seinem
Sinn
He's
a
rodeo
cowboy,
he
follows
the
circuit
Er
ist
ein
Rodeo-Cowboy,
er
folgt
der
Tour
Where
top
money's
paid,
that's
where
he'll
be
found
Wo
das
beste
Geld
lockt,
dort
wird
man
ihn
finden
The
only
thing
he
owns
is
a
horse
and
silver
saddle
Sein
einziger
Besitz
ist
ein
Pferd
und
ein
silberner
Sattel
Rodeo
cowboy,
he'll
never
settle
down
Rodeo-Cowboy,
er
wird
sich
niemals
binden
In
Salt
Lake
City,
Utah
In
Salt
Lake
City,
Utah
He
told
me
that
he
loved
me
Sagte
er
mir,
dass
er
mich
liebt
But
still
I
knew
he
wasn't
born
Doch
ich
wusste,
er
war
nicht
geboren
To
be
the
settlin'
kind
Um
sesshaft
zu
sein
For
with
tomorrow's
sun
Denn
mit
dem
Morgengrauen
He'd
pack
up
that
old
freighter
Würde
er
seinen
alten
Transporter
packen
And
leave
all
thoughts
of
me
and
love
Und
alle
Gedanken
an
mich
und
die
Liebe
A
hundred
miles
behind
Hundert
Meilen
zurücklassen
The
last
time
that
I
saw
him
Das
letzte
Mal,
dass
ich
ihn
sah
Was
in
Amarillo,
Texas
War
in
Amarillo,
Texas
I'm
still
in
love
with
him
Ich
liebe
ihn
noch
immer
Although
he
can't
be
mine
Auch
wenn
er
nicht
mein
sein
kann
But
I'll
always
keep
that
Doch
ich
werde
immer
diesen
Shiny
silver
buckle
that
he
gave
me
Glänzenden
silbernen
Gürtel
behalten,
den
er
mir
schenkte
Reads
'All
Around
Cowboy
Mit
der
Aufschrift
"All
Around
Cowboy"
Of
Nineteen-sixty-nine'
Von
Neunzehnhundertneunundsechzig
He's
a
rodeo
cowboy,
he
follows
the
circuit
Er
ist
ein
Rodeo-Cowboy,
er
folgt
der
Tour
Where
top
money's
paid,
that's
where
he'll
be
found
Wo
das
beste
Geld
lockt,
dort
wird
man
ihn
finden
The
only
thing
he
owns
is
a
horse
and
silver
saddle
Sein
einziger
Besitz
ist
ein
Pferd
und
ein
silberner
Sattel
Rodeo
cowboy,
he'll
never
settle
down
Rodeo-Cowboy,
er
wird
sich
niemals
binden
He's
a
rodeo
cowboy,
he'll
never
settle
down...
Er
ist
ein
Rodeo-Cowboy,
er
wird
sich
niemals
binden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Sutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.