Текст и перевод песни Lynn Anderson - Top Of The World
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There's
gotta
be
a
little
rain
sometimes
Иногда
должен
быть
небольшой
дождь.
When
you
take
you
got
to
give
Когда
ты
берешь,
ты
должен
отдавать.
So
live
and
let
live
or
let
go
Так
что
живи
и
дай
жить
Или
отпусти.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
I
could
promise
you
things
like
big
diamond
rings
Я
мог
бы
пообещать
тебе
такие
вещи,
как
большие
кольца
с
бриллиантами.
But
you
don't
find
roses
growin'
on
stalks
of
clover
Но
ты
не
найдешь
роз,
растущих
на
стеблях
клевера.
So
you
better
think
it
over
Так
что
тебе
лучше
все
обдумать.
Well
if
sweet
talking
you
could
make
it
come
true
Что
ж,
если
сладко
говорить,
ты
сможешь
сделать
это
реальностью.
I
would
give
you
the
world
right
now
on
a
silver
platter
Я
бы
преподнес
тебе
мир
прямо
сейчас
на
блюдечке
с
голубой
каемочкой.
But
what
would
it
matter?
Но
какое
это
имеет
значение?
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
Так
что
улыбнись
немного
и
давай
веселиться.
Love
shouldn't
be
so
melancholy
Любовь
не
должна
быть
такой
меланхолией.
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Приходи
и
раздели
со
мной
хорошие
времена,
пока
мы
можем.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There's
gotta
be
a
little
rain
sometimes
Иногда
должен
быть
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
I
could
sing
you
a
tune
and
promise
you
the
moon
Я
мог
бы
спеть
тебе
мелодию
и
пообещать
тебе
Луну.
But
if
that's
what
it
takes
to
hold
you
Но
если
это
то,
что
нужно,
чтобы
удержать
тебя
...
I'd
just
as
soon
let
you
go
Я
бы
с
таким
же
успехом
отпустил
тебя.
But
there's
one
thing
I
want
you
to
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
You
better
look
before
you
leap
Лучше
посмотри,
прежде
чем
прыгать.
Still
waters
run
deep
Тихие
воды
текут
глубоко.
And
there
won't
always
be
someone
there
to
pull
you
out
И
не
всегда
найдется
кто-то,
кто
вытащит
тебя
оттуда.
And
you
know
what
I'm
talking
about
И
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
Так
что
улыбнись
немного
и
давай
веселиться.
Love
shouldn't
be
so
melancholy
Любовь
не
должна
быть
такой
меланхолией.
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Приходи
и
раздели
со
мной
хорошие
времена,
пока
мы
можем.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There's
gotta
be
a
little
rain
sometimes
Иногда
должен
быть
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There's
gotta
be
a
little
rain
sometimes
Иногда
должен
быть
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There's
gotta
be
a
little
rain
sometimes
Иногда
должен
быть
небольшой
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bettis John, Carpenter Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.