Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snowbird (Alternative Version)
Снежная птица (Альтернативная версия)
Beneath
this
snowy
mantle,
cold
and
clean
Под
снежным
покровом,
чистым
и
холодным
The
unborn
grass
lies
waiting,
for
its
coat,
to
turn
to
green
Нерождённая
трава
ждёт,
когда
её
одеяло
станет
зелёным
The
snowbird
sings
the
song,
he
always
sings
Снежная
птица
поёт
песню,
что
вечно
поёт
And
speaks
to
me,
of
flowers,
that
will
bloom
again,
in
spring
И
говорит
мне
о
цветах,
что
вновь
расцветут
весной
When
I
was
young,
my
heart
was
young
then,
too
В
юности
сердце
моё
было
юным
And
anything,
that
it
would
tell
me,
that's
the
thing,
that
I
would
do
И
всё,
что
оно
шептало,
я
исполняла
But
now
I
feel
such
emptiness,
within
Но
ныне
чувствую
пустоту
внутри,
For
the
thing
that
I
want
most,
in
life's
the
thing,
that
I
can't
win
Ибо
желаннейшее
в
жизни
мне
не
достичь
Spread
your
tiny
wings,
and
fly
away
Расправь
крошечные
крылья
и
улетай
And
take
the
snow
back
with
you,
where
it
came
from,
on
that
day
Забери
снег
обратно,
откуда
прибыл
в
тот
день
The
one
I
love
forever,
is
untrue
Тот,
кого
вечно
люблю,
неверен
And
if
I
could,
you
know
that
I
would,
fly
away
with
you
И
если
б
могла,
знай,
улетела
б
с
тобой
The
breeze
along
the
river,
seems
to
say
Бриз
над
рекою
словно
шепчет:
That
he'll
only
break
my
heart
again,
should
I
decide
to
stay
"Он
вновь
разобьёт
твоё
сердце,
если
останешься"
So,
little
snowbird,
take
me
with
you,
when
you
go
Так
унеси
меня,
птица,
когда
улетишь
To
that
land
of
gentle
breezes,
where
the
peaceful
waters
flow
В
край
нежных
ветров,
где
мирные
воды
текут
Spread
your
tiny
wings,
and
fly
away
Расправь
крошечные
крылья
и
улетай
And
take
the
snow
back
with
you,
where
it
came
from,
on
that
day
Забери
снег
обратно,
откуда
прибыл
в
тот
день
The
one
I
love
forever,
is
untrue
Тот,
кого
вечно
люблю,
неверен
And
if
I
could,
you
know
that
I
would,
fly
away
with
you
И
если
б
могла,
знай,
улетела
б
с
тобой
Yeah,
if
I
could,
I
know
that
I
would,
fly
away
with
you
Да,
если
б
могла,
знай,
улетела
б
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Mac Lellan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.