Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
line
in
your
face
is
a
road
you've
been
down
Каждая
морщина
на
твоем
лице
— это
дорога,
что
ты
прошел
It's
a
freight
train
you
hopped
Это
товарняк,
на
который
ты
прыгнул
It's
a
night
in
a
strange
town
Это
ночь
в
чужом
городе
It's
a
joke
that
you
told,
it's
a
tear
that
rolled
on
Это
шутка,
что
ты
рассказал,
это
слеза,
что
скатилась
A
sad
story
you
heard,
or
a
lover
who's
gone.
Грустная
история,
что
услышал,
или
любовь,
что
ушла.
It's
the
scars
on
your
hands
Это
шрамы
на
твоих
руках
The
hard
work
that
you've
done
Тяжелый
труд,
что
ты
прошел
It's
the
skin
that
you
touched
Это
кожа,
к
которой
прикасался
All
the
wars
that
you've
won.
Все
битвы,
что
ты
выиграл.
It's
the
baby
you
cradled,
it's
the
letters
you
wrote.
Это
младенец,
что
ты
качал,
это
письма,
что
писал.
It's
the
time
you
held
on,
it's
the
time
you
let
go.
Это
моменты,
когда
держался,
и
когда
отпустил.
And
the
footprints
you
leave
are
perfect
and
deep
И
следы,
что
оставляешь,
— глубоки
и
чисты
And
your
soul
is
a
place
that
is
tough
but
it's
sweet
Твоя
душа
— крепка,
но
нежна
внутри
And
the
shadow
you
cast
is
straight
and
it's
true
И
тень
от
тебя
— пряма
и
верна
But
the
lines
and
the
scars
are
what
I
love
about
you.
Но
морщины
и
шрамы
— вот
что
люблю
в
тебе.
The
rust
in
your
voice,
that's
the
dust
and
the
rain
Хрипотца
в
твоем
голосе
— это
пыль
и
дождь
It's
the
choices
defended
again,
and
again,
and
again
Выборы,
что
защищал
снова,
и
снова,
и
снова
It's
the
life
that
you've
led
Это
жизнь,
что
ты
прожил
It's
the
friends
come
and
gone
Друзья,
что
приходили
и
ушли
It's
the
highways
and
the
truck
stops
Это
шоссе
и
придорожные
остановки
And
the
cold
grey
dawns
И
холодные
серые
рассветы
And
the
footprints
you
leave,
they
are
perfect
and
deep.
И
следы,
что
оставляешь,
— глубоки
и
чисты.
And
your
soul
is
a
place
that
is
tough
but
it's
sweet
Твоя
душа
— крепка,
но
нежна
внутри
And
the
shadow
you
cast
is
straight
and
it's
true
И
тень
от
тебя
— пряма
и
верна
But
the
lines
and
the
scars
and
the
rust
are
what
I
love
Но
морщины,
шрамы
и
ржавчина
— это
то,
что
я
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynn Marie Miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.