Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elles
sont
toutes
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Ils
sont
tous
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Si
on
se
rend
fou
Wenn
wir
uns
verrückt
machen
Malgré
nos
problèmes
Trotz
unserer
Probleme
C'est
comme
ça
qu'on
s'aime
So
lieben
wir
uns
C'est
plus
fort
que
nous
Es
ist
stärker
als
wir
Elles
sont
toutes
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Ils
sont
tous
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
L'amour
ça
rend
fou
Liebe
macht
verrückt
Toujours
le
même
thème
Immer
das
gleiche
Thema
Finir
en
tandem
Im
Tandem
enden
C'est
plus
fort
que
nous
Es
ist
stärker
als
wir
Vous
les
femmes
Ihr
Männer
Possesives
et
entêtées
Besitzergreifend
und
stur
Vous
les
femmes
Ihr
Männer
Toujours
en
train
de
crier
Immer
am
Schreien
Vous
les
femmes
Ihr
Männer
Sens
cesse
en
train
de
fouiner
Ständig
am
Herumschnüffeln
Vous
les
femmes
Ihr
Männer
Paranos
et
trop
stressées
Paranoid
und
zu
gestresst
Vous
les
hommes
Ihr
Männer
Constamment
en
train
d'mentir
Ständig
am
Lügen
Vous
les
hommes
Ihr
Männer
Pour
sortir
ou
pour
nous
fuir
Um
auszugehen
oder
uns
zu
entfliehen
Vous
les
hommes
Ihr
Männer
Devant
un
string
la
bête
s'enflamme
Vor
einem
String
entflammt
sich
das
Biest
Vous
les
hommes
Ihr
Männer
Toujours
sans
état
d'âme
Immer
ohne
Gewissensbisse
Elles
sont
toutes
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Ils
sont
tous
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Si
on
se
rend
fou
Wenn
wir
uns
verrückt
machen
Malgré
nos
problèmes
Trotz
unserer
Probleme
C'est
comme
ça
qu'on
s'aime
So
lieben
wir
uns
C'est
plus
fort
que
nous
Es
ist
stärker
als
wir
Elles
sont
toutes
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Ils
sont
tous
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
L'amour
ça
rend
fou
Liebe
macht
verrückt
Toujours
le
même
thème
Immer
das
gleiche
Thema
Finir
en
tandem
Im
Tandem
enden
C'est
plus
fort
que
nous
Es
ist
stärker
als
wir
Nous
les
femmes
Wir
Frauen
On
attend
de
l'affection
Wir
erwarten
Zuneigung
Nous
les
femmes
Wir
Frauen
Du
rêve
et
de
la
passion
Träume
und
Leidenschaft
Nous
les
femmes
Wir
Frauen
On
cherche
à
construire
en
tandem
Wir
wollen
zu
zweit
etwas
aufbauen
Nous
les
femmes
Wir
Frauen
C'est
pour
la
vie
et
sans
problèmes
Fürs
Leben
und
ohne
Probleme
Nous
les
hommes
Wir
Männer,
*Ihr
Männer*
Sans
cesse
à
dejouer
vos
vices
Ständig
eure
Laster
zu
durchkreuzen
Nous
les
hommes
Wir
Männer,
*Ihr
Männer*
A
supporter
tous
vos
caprices
All
eure
Launen
zu
ertragen
Nous
les
hommes
Wir
Männer,*Ihr
Männer*
Quoi
que
l'on
fasse
n'est
pas
assez
Was
auch
immer
wir
tun,
ist
nicht
genug
Nous
les
hommes
Wir
Männer,*Ihr
Männer*
On
veut
l'amour
en
paix
Wir
wollen
Liebe
in
Frieden
Elles
sont
toutes
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Ils
sont
tous
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Si
on
se
rend
fou
Wenn
wir
uns
verrückt
machen
Malgré
nos
problèmes
Trotz
unserer
Probleme
C'est
comme
ça
qu'on
s'aime
So
lieben
wir
uns
C'est
plus
fort
que
nous
Es
ist
stärker
als
wir
Elles
sont
toutes
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
Ils
sont
tous
les
mêmes
Sie
sind
alle
gleich
L'amour
ça
rend
fou
Liebe
macht
verrückt
Toujours
le
même
thème
Immer
das
gleiche
Thema
Finir
en
tandem
Im
Tandem
enden
C'est
plus
fort
que
nous
Es
ist
stärker
als
wir
Sans
les
femmes
Ohne
die
Frauen
Que
feraient
les
hommes
dis
moi
Was
würden
die
Männer
tun,
sag
mir
Sans
les
hommes
Ohne
die
Männer
Que
seraient
les
femmes
dis
moi
Was
wären
die
Frauen,
sag
mir
Mais
sans
les
femmes
Aber
ohne
die
Frauen
Sans
nous
tu
ferais
quoi
Was
würdest
du
ohne
uns
tun
Mais
sans
les
hommes
Aber
ohne
die
Männer
Ouais
ouais,
dis
moi
tu
ferais
quoi
Ja,
ja,
sag
mir,
was
würdest
du
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, Christophe Gabriel Rola Battery, Farid Safir, Sophie Odile Jordier
Альбом
Lynnsha
дата релиза
07-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.