Lynnsha feat. Fally Ipupa - Kobosana té - перевод текста песни на немецкий

Kobosana té - Lynnsha , Fally Ipupa перевод на немецкий




Kobosana té
Vergiss nicht
Na lela dodo
Ich sehne mich nach dir
Na lela dodo
Ich sehne mich nach dir
Na lela dodo
Ich sehne mich nach dir
Na lela dodo
Ich sehne mich nach dir
Na lali na butu na loti ndoto
Ich schlief nachts und hatte einen Traum
To tandami na mbetoo tozo lia
Wir lagen im Bett, genossen die Zweisamkeit
Kaka butu yango libumu e vimbi yééé
Genau in jener Nacht schwoll mein Bauch an, yééé
Na lamuka na tongo libumu eza téé
Ich wachte am Morgen auf, der Bauch war nicht da, téé
Nzoka ezalaki ndoto o, ezalaki ndoto o, ezalaki ndoto o nzambé kokisa volonté na ngaa
Es war also ein Traum, oh, es war ein Traum, oh, es war ein Traum, oh Gott, erfülle meinen Wunsch
Je voudrai vivre la fin de ce monde
Ich möchte das Ende dieser Welt erleben
Au mon Dieu pour recommencer tout à zero
Oh mein Gott, um alles von Null anzufangen
Ma prière est que tu nous fasses un nouveau monde
Mein Gebet ist, dass du uns eine neue Welt schaffst
Pourqu'enfin nous puissions vivre au grand jour notre amour
Damit wir endlich unsere Liebe offen leben können
Oyo mokili ya ndenge nini yango
Was ist das für eine Welt?
Batu mibalé ba lingani bato nioso ba zo boya
Zwei Menschen lieben sich, und alle anderen sind dagegen
Ahhhh nzambéé
Ahhhh Gott
Na lela dodo
Ich sehne mich nach dir
Na lela dodo
Ich sehne mich nach dir
Na lela dodo
Ich sehne mich nach dir
Et je n'ai que mon coeur et mes reves
Und ich habe nur mein Herz und meine Träume
Pour te sentir tout pret de moi
Um dich ganz nah bei mir zu fühlen
Et j'ai peur lorsque la nuit s'achève
Und ich habe Angst, wenn die Nacht endet
Car le jour t'arrache de mes bras
Denn der Tag reißt dich aus meinen Armen
Et je compte et je compte mes heures
Und ich zähle und zähle meine Stunden
Et je pleure et je pleure mon ame-soeur
Und ich beweine und beweine meinen Seelenverwandten
Je voudrai vivre la fin de ce monde
Ich möchte das Ende dieser Welt erleben
Oh mon Dieu pour recommencer tout à zero
Oh mein Gott, um alles von Null anzufangen
Ma prière est que tu nous fasses un nouveau monde
Mein Gebet ist, dass du uns eine neue Welt schaffst
Pourqu'enfin nous puissions vivre au grand jour notre amour
Damit wir endlich unsere Liebe offen leben können
Nzambé a laki bolingo
Gott versprach Liebe
Y& a ko sopa bolingo bato ya mbongo bayé na ba citerne ya
Er würde Liebe ausschütten, die Reichen kamen mit ihren Zisternen
Minéné, na ba bidon
Großen, mit Kanistern
Nga mobola, nga naaa zangaaa, na lokoti bouchon
Ich, die Arme, ich hatte nichts, ich fand nur einen Verschlussdeckel
Mais nzambé a ni na ngaa
Aber Gott hat auch an mich gedacht
Bolingo na nga ééé
Mein Geliebter, ééé
Ba balisi na moto ya mbongo
Sie wollten sie/mich mit einem reichen Mann verheiraten
Cherie a kimi na libala ya mbongo
Die Liebste/Ich ist/bin vor der Geld-Ehe geflohen
A poni na Fally ipupa ééé
Sie/Ich hat/habe Fally Ipupa gewählt, ééé
O ko tikala sucré na nga
Du wirst mein Süßer bleiben
Sucré na nga ya motema
Mein Süßer des Herzens
O ko tikala sucré na nga
Du wirst mein Süßer bleiben
Sucré na nga ya motema aaaaaaa
Mein Süßer des Herzens, aaaaaaa
Ko bosana téééééque
Vergiss nicht, dass
Que le ciel me pardonne de t'aimer
Dass der Himmel mir verzeihen möge, dich zu lieben
Que les hommes cessent de nous juger
Dass die Menschen aufhören, uns zu verurteilen
Face au coeur nul ne peut resister
Dem Herzen kann niemand widerstehen
Et mon coeur a choisi de t'aimer
Und mein Herz hat gewählt, dich zu lieben
Ko bosana
Vergiss nicht





Авторы: Simba Falli Ipupa N, Sophie Jordier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.