Текст и перевод песни Lynnsha - Après Les Larmes
Tu
as
affronté
des
orages,
Ты
столкнулся
с
грозами.,
Des
vents
violents
et
au
passage
Сильные
ветры
и
попутные
Je
sais
que
tu
as
eu
mal
Я
знаю,
что
тебе
было
больно.
Sur
tes
joues
coulent
des
gouttes
d'eau
По
твоим
щекам
текут
капли
воды
Et
sur
ta
peau
mille
sanglots
И
на
твоей
коже
тысяча
рыданий
Se
fondent
en
crystal.
Сливаются
в
кристалл.
Laisse
le
temps
faire
son
travail.
Пусть
время
делает
свое
дело.
Après
les
larmes,
tu
retrouveras
le
courage
et
l'envie.
После
слез
ты
снова
обретешь
мужество
и
зависть.
Oh
après
les
larmes
О,
после
слез.
Comme
reviens
le
soleil
après
la
pluie.
Как
солнце
возвращается
после
дождя.
Après
les
larmes,
После
слез,
Tu
verras
que
dans
une
éclaircie
reviendras
la
vie.
Ты
увидишь,
что
через
некоторое
время
к
тебе
вернется
жизнь.
Je
sais
ces
moments
difficiles
Я
знаю
эти
трудные
времена
Où
l'on
se
perd
où
l'on
vacille
Где
мы
теряемся,
где
мы
колеблемся
Dans
le
poids
des
douleurs
В
весе
болей
On
se
repose
toutes
ces
questions,
Мы
отдыхаем
от
всех
этих
вопросов,
On
a
peur
de
tourner
en
rond
Мы
боимся
идти
по
кругу
Dans
ces
propres
erreurs,
В
этих
собственных
ошибках,
Mais
l'on
s'en
sort
vainqueur
Но
мы
победим
Après
les
larmes,
tu
retrouveras
le
courage
et
l'envie.
После
слез
ты
снова
обретешь
мужество
и
зависть.
Oh
après
les
larmes
О,
после
слез.
Comme
reviens
le
soleil
après
la
pluie.
Как
солнце
возвращается
после
дождя.
Après
les
larmes,
После
слез,
Tu
verras
que
dans
une
éclaircie
reviendras
la
vie.
Ты
увидишь,
что
через
некоторое
время
к
тебе
вернется
жизнь.
N'aie
jamais
peur
de
faire
parler
ta
peine,
Никогда
не
бойся
говорить
о
своем
горе,
De
déchirer
toutes
les
colères
qui
trainent
Разрывать
на
части
всех
негодяев,
которые
терпят
Car
une
fois
que
tu
auras
fait
l'effort,
Потому
что,
как
только
ты
приложишь
все
усилия,,
Tu
seras
encore
plus
fort.
Ты
будешь
еще
сильнее.
Après
les
larmes,
tu
retrouveras
le
courage
et
l'envie.
После
слез
ты
снова
обретешь
мужество
и
зависть.
Oh
après
les
larmes
О,
после
слез.
Comme
reviens
le
soleil
après
la
pluie.
Как
солнце
возвращается
после
дождя.
Après
les
larmes,
После
слез,
Tu
verras
que
dans
une
éclaircie
reviendras
la
vie.
Ты
увидишь,
что
через
некоторое
время
к
тебе
вернется
жизнь.
Ouh...
la
vie
О
...
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humphrey Milondo, Francois Welgryn, Christophe Gabriel Rola Battery, Fabrice Christo Ragot
Альбом
Lynnsha
дата релиза
07-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.