Текст и перевод песни Lynnsha - Ne m'en veux pas
Ne m'en veux pas
Don't Blame Me
J'ai
mal
du
vide
que
tu
me
laisseras
I'm
hurting
from
the
emptiness
you'll
leave
me
with
Je
ressens
déjà
le
vertige
I
can
already
feel
the
vertigo
La
vie
écorche,
se
mord
chaque
fois
Life
grates,
bites
every
time
La
douleur
qu'elle
inflige
et
The
pain
it
inflicts
and
Le
désordre
plein
le
cœur
The
disorder
in
my
heart
D'avoir
cru
en
notre
bonheur
From
believing
in
our
happiness
On
a
tout
essayé
We
tried
everything
Mais
on
ne
peut
s'empêcher
But
we
can't
help
ourselves
De
s'entre-déchirer
From
tearing
each
other
apart
Si
je
m'éloigne
surtout
If
I
distance
myself,
above
all
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Je
suis
celle
qui
t'aime
et
qui
t'aimera
I'm
the
one
who
loves
you
and
will
always
love
you
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
C'est
un
mal
nécessaire
surtout
It's
a
necessary
evil,
above
all
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Tu
seras
dans
mes
rêves,
dans
mes
prières
toujours
là
You'll
be
in
my
dreams,
in
my
prayers,
always
there
On
a
connu
des
ciels
sans
nuages
We've
known
cloudless
skies
On
a
connu
la
belle
saison
We've
known
the
good
times
Sans
voir
que
les
clash
et
les
orages
Without
seeing
that
the
clashes
and
storms
Gèlent
notre
horizon
mais
Freeze
our
horizon
but
Ce
n'est
de
la
faute
à
personne
It's
no
one's
fault
Si
j'abuse
et
si
tu
déconnes
If
I
overdo
it
and
if
you
act
crazy
Avant
de
se
détester
Before
we
start
to
hate
each
other
Tant
qu'il
est
encore
temps
While
there's
still
time
Je
préfère
m'en
aller
I
prefer
to
leave
Si
je
m'éloigne
surtout
If
I
distance
myself,
above
all
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Je
suis
celle
qui
t'aime
et
qui
t'aimera
I'm
the
one
who
loves
you
and
will
always
love
you
Ne
veux
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
C'est
un
mal
nécessaire
surtout
It's
a
necessary
evil,
above
all
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Tu
seras
dans
mes
rêves,
dans
mes
prières
toujours
là
You'll
be
in
my
dreams,
in
my
prayers,
always
there
I
wanna
touch
you
but
just
touch,
standing
with
you
I
wanna
touch
you
but
just
touch,
standing
with
you
I
wanna
be
touched,
baby
touched
by
your
touch
all
the
time
I
wanna
be
touched,
baby
touched
by
your
touch
all
the
time
I
wanna
touch
you,
touch,
just
touch,
standing
with
you
I
wanna
touch
you,
touch,
just
touch,
standing
with
you
I
wanna
be
touched,
only
touched
by
your
touch
for
the
last
time
I
wanna
be
touched,
only
touched
by
your
touch
for
the
last
time
Si
je
m'éloigne
surtout
If
I
distance
myself,
above
all
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Je
suis
celle
qui
t'aime
et
qui
t'aimera
I'm
the
one
who
loves
you
and
will
always
love
you
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
C'est
un
mal
nécessaire
It's
a
necessary
evil
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Tu
seras
dans
mes
rêves
et
mes
prières
toujours
là
You'll
be
in
my
dreams
and
my
prayers,
always
there
Si
je
m'éloigne
If
I
distance
myself
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Je
suis
celle
qui
t'aime
et
qui
t'aimera
I'm
the
one
who
loves
you
and
will
always
love
you
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
C'est
un
mal
nécessaire
It's
a
necessary
evil
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Tu
seras
dans
mes
rêves,
dans
mes
prières
You'll
be
in
my
dreams,
in
my
prayers
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Grandjean, Patrice Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.