Текст и перевод песни Lynnsha - Tout Changer
Trop
d'anges
innocents,
pris
aux
coeurs
des
batailles
Слишком
много
невинных
ангелов,
оказавшихся
в
гуще
сражений
Trop
d'enfants
perdu,
au
coeurs
de
nos
failles
Слишком
много
детей
потеряно,
в
основе
наших
недостатков
Unis
dans
la
peine,
déchirer
par
la
haine
Объединенные
в
горе,
разрываемые
ненавистью
Je
cherche
dans
vos
yeux,
la
force
pour
retrouver
l'espoir
Я
ищу
в
твоих
глазах
силу
вернуть
надежду
Le
ciel
permettera-t-il
que
l'on
s'éloigne
(de
l'amour)
Позволит
ли
небо
нам
уйти
(от
любви)
Faut-il
pour
comprendre
que
les
cieux
s'enflame
(pour
toujours)
Нужно
ли
это,
чтобы
понять,
что
небеса
воспламеняются
(навсегда)
Puisez
dans
nos,
changer
la
douleur,
avant
que
l'espoir
s'éloigne
que
la
nuit
ne
l'emporte
sur
le
jour
Воспользуйтесь
нашими,
измените
боль,
прежде
чем
исчезнет
надежда,
что
ночь
перевесит
день
Je
voudrais
trouver
un
remede
au
large
Я
хотел
бы
найти
лекарство
от
этого
Mais
je
n'ai
que
mon
coeur
ma
voix
pour
cela
Но
для
этого
у
меня
есть
только
мое
сердце,
мой
голос
Trouvera-t-on
le
moyen
Найдем
ли
мы
Способ
De
tout
éfacer,
les
traces
du
passé
reste
graver
a
jamais
Несмотря
ни
на
что,
следы
прошлого
остаются
навсегда
запечатленными
Le
ciel
permettera-t-il
que
l'on
s'éloigne
(de
l'amour)
Позволит
ли
небо
нам
уйти
(от
любви)
Faut-il
pour
comprendre
que
les
cieux
s'enflame
(pour
toujours)
Нужно
ли
это,
чтобы
понять,
что
небеса
воспламеняются
(навсегда)
Puisez
dans
nos,
changer
la
douleur,
avant
que
l'espoir
s'éloigne
que
la
nuit
ne
l'emporte
sur
le
jour
Воспользуйтесь
нашими,
измените
боль,
прежде
чем
исчезнет
надежда,
что
ночь
перевесит
день
Tous
unis
d'une
même
voix
(voix)
Все
объединены
одним
голосом
(голосом)
Si
l'on
retrouver
la
foie
Если
мы
найдем
печень
Le
ciel
entendrait
nos
prières
si
l'on
redevenaient
frères
Небеса
услышали
бы
наши
молитвы,
если
бы
мы
снова
стали
братьями
Espérences
universel(universel)
Универсальные(универсальные)надежды
Et
la
lueur
éternel
И
Вечное
сияние
Qui
décide
a
la
fois
une
nouvelle...
destiné
Кто
одновременно
решает
новую
...
предназначенную
Le
ciel
permettera-t-il
que
l'on
s'éloigne
(de
l'amour)
Позволит
ли
небо
нам
уйти
(от
любви)
Faut-il
pour
comprendre
que
les
cieux
s'enflame
(pour
toujours)
Нужно
ли
это,
чтобы
понять,
что
небеса
воспламеняются
(навсегда)
Puisez
dans
nos,
changer
la
douleur,
avant
que
l'espoir
s'éloigne
que
la
nuit
ne
l'emporte
sur
le
jour
Воспользуйтесь
нашими,
измените
боль,
прежде
чем
исчезнет
надежда,
что
ночь
перевесит
день
Choeur:
le
ciel
permettera-t-il
que
l'on
s'éloigne
L(de
l'amour)
Припев:
позволит
ли
небо
нам
уйти
(от
любви)
Choeur:
faut-il
pour
comprendre
que
les
cieux
s'enflame
L(pour
toujours)
Припев:
нужно
ли
это,
чтобы
понять,
что
небеса
воспламеняются
(навсегда)
Choeur:
puisez
dans
nos,
changer
la
douleur,
avant
que
l'espoir
s'éloigne
que
la
nuit
ne
l'emporte
sur
le
jour
Припев:
воспользуйтесь
нашими,
измените
боль,
прежде
чем
исчезнет
надежда,
что
ночь
перевесит
день
Choeur:
le
ciel
permettera-t-il
que
l'on
s'éloigne
Припев:
позволит
ли
небо
нам
уйти
Faut-il
pour
comprendre
que
les
cieux
s'enflame
Нужно
ли
это,
чтобы
понять,
что
небеса
разгораются
Puisez
dans
nos,
changer
la
douleur,
avant
que
l'espoir
s'éloigne
que
la
nuit
ne
l'emporte
sur
le
jour
Воспользуйтесь
нашими,
измените
боль,
прежде
чем
исчезнет
надежда,
что
ночь
перевесит
день
Choeur:
le
ciel
permettera-t-il
que
l'on
s'éloigne
L(de
l'amour)
Припев:
позволит
ли
небо
нам
уйти
(от
любви)
Choeur:
faut-il
pour
comprendre
que
les
cieux
s'enflame
L(pour
toujours)
Припев:
нужно
ли
это,
чтобы
понять,
что
небеса
воспламеняются
(навсегда)
Choeur:
puisez
dans
nos,
changer
la
douleur,
avant
que
l'espoir
s'éloigne
que
la
nuit
ne
l'emporte
sur
le
jour
Припев:
воспользуйтесь
нашими,
измените
боль,
прежде
чем
исчезнет
надежда,
что
ночь
перевесит
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Jordier, Gregory Gallerne, Guy Waku, Daddy Waku, Michel Fremond
Альбом
Lynnsha
дата релиза
07-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.