Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solve My Life
Solve My Life
When
I
lie,
baby
down
down
When
I
lie
down,
baby,
down
down
Fire
burns
right
in
my
chest
another
nightwalk
in
this
mess
Fire
burns
right
in
my
chest,
another
night
walk
in
this
mess
When
I
fly,
when
I
fly
high
When
I
fly,
when
I
fly
high
Like
an
eagle
in
the
sky
no
one
can
stop
me...
Like
an
eagle
in
the
sky,
no
one
can
stop
me...
Je
n'ai
pas
l'habitude
d'aller
loin
dans
la
vie
I'm
not
used
to
going
far
in
life
Je
n'ai
pas
l'attitude
pour
les
sapes
et
les
filles
I
don't
have
the
attitude
for
clothes
and
girls
J'me
les
tape
et
je
file,
je
les
zappe
me
défile
I
hit
them
and
I
run,
I
skip
them,
I
dodge
them
J'suis
même
pas
sûr
de
finir
l'EP
si
tu
veux
mon
avis
I'm
not
even
sure
I'll
finish
the
EP,
if
you
want
my
opinion
J'suis
occupé
mon
gars
j'peux
pas
te
voir
j'ai
pas
le
time,
crève
I'm
busy,
girl,
I
can't
see
you,
I
don't
have
the
time,
die
Alors
qu'en
vrai
j'suis
devant
la
télé
j'mange
un
pad
thai
crevette
While
in
reality
I'm
in
front
of
the
TV
eating
shrimp
pad
thai
Je
viens
pas
de
cité
pas
une
nécessité
pour
le
rap
I
don't
come
from
the
hood,
not
a
necessity
for
rap
Né
à
Rabat
j'vis
à
Paris
je
suis
pour
la
mixité
Born
in
Rabat,
I
live
in
Paris,
I'm
for
diversity
De
plus
en
plus
de
gens
apprécient
mes
écris
More
and
more
people
appreciate
my
writing
Peut-être
est-ce
dû
à
mon
charisme
à
mon
talent
à
la
langue
je
ne
sais
plus...
Maybe
it's
due
to
my
charisma,
my
talent,
the
language,
I
don't
know
anymore...
Je
pense
à
des
schémas
d'écriture
et
dans
ma
tête
tous
les
chemins
se
fissurent
I
think
of
writing
schemes
and
in
my
head
all
the
paths
crack
Comme
une
piqûre,
vrai
comme
Épicure
Like
a
sting,
true
like
Epicurus
Tout
le
temps
dans
le
déni,
trouver
une
raison
d'justifier
mon
manque
d'amis
Always
in
denial,
finding
a
reason
to
justify
my
lack
of
friends
J'suis
a
fond
dans
la
musique
juste
un
con
rien
d'unique
rien
d'uni
à
part
la
mif
I'm
deep
into
music,
just
a
fool,
nothing
unique,
nothing
united
except
the
family
Rien
n'suffit
rien
que
souffrir
on
le
fait
désuni
Nothing
is
enough,
nothing
but
suffering,
we
do
it
divided
When
I
lie,
baby
down
down
When
I
lie
down,
baby,
down
down
Fire
burns
right
in
my
chest
another
nightwalk
in
this
mess
Fire
burns
right
in
my
chest,
another
night
walk
in
this
mess
When
I
fly,
when
I
fly
high
When
I
fly,
when
I
fly
high
Like
an
eagle
in
the
sky
no
one
can
stop
me
but
the
stars
Like
an
eagle
in
the
sky,
no
one
can
stop
me
but
the
stars
J'ai
le
sentiment
que
quand
tu
mens
tu
perds
tes
moyens
doucement
I
have
the
feeling
that
when
you
lie,
you
slowly
lose
your
means
Mais
tous
se
mentent
alors
avant
l'étouffement,
touche
moi
But
everyone
lies,
so
before
I
suffocate,
touch
me
Regarde
moi
une
dernière
fois
farouchement
et
tes
yeux
rouges
mentent
Look
at
me
one
last
time
fiercely,
and
your
red
eyes
lie
Et
des
filles
j'en
ai
eu
et
des
défis
j'en
ai
eu
And
girls,
I've
had
them,
and
challenges,
I've
had
them
Mais
des
comme
toi
j'en
peux
plus
des
filles
de
joie
j'en
veux
plus
But
like
you,
I
can't
take
it
anymore,
girls
of
joy,
I
don't
want
them
anymore
Ton
histoire
en
dit
long
sur
toi
Your
story
says
a
lot
about
you
Facile
de
lire
un
livre
qu'on
à
effeuillé
tant
de
fois
Easy
to
read
a
book
that
we've
leafed
through
so
many
times
Alors
ne
m'en
veux
pas
si
je
pars
et
m'enferme
So
don't
blame
me
if
I
leave
and
lock
myself
up
Si
quelque
chose
ne
me
plaît
pas
j'y
met
un
terme
If
I
don't
like
something,
I
put
an
end
to
it
Y'a
pas
20
façons
de
voir
les
choses
There
aren't
20
ways
of
seeing
things
À
un
moment
c'était
soit
toi
soit
moi
soit
le
vendeur
de
rose
je
parle
encore
de
Saint
Ex
At
one
point
it
was
either
you
or
me
or
the
rose
seller,
I'm
talking
about
Saint
Ex
again
Lui
qui
m'a
appris
à
aimer
ma
saine
ex
je
parle
encore
d'elle
mais
ceci
n'est
qu'un
texte
He
who
taught
me
to
love
my
healthy
ex,
I'm
still
talking
about
her,
but
this
is
just
a
text
Et
comme
t'es
jalouse
tu
vas
faire
ta
peste
et
j'aurai
pu
dire
pute
mais
tu
n'étais
qu'un
test
And
since
you're
jealous,
you're
going
to
act
like
a
pest,
and
I
could
have
said
whore,
but
you
were
just
a
test
When
I
lie,
baby
down
down
When
I
lie
down,
baby,
down
down
Fire
burns
right
in
my
chest,
another
nightwalk
in
this
mess
Fire
burns
right
in
my
chest,
another
night
walk
in
this
mess
When
I
fly,
when
I
fly
high
When
I
fly,
when
I
fly
high
Like
an
eagle
in
the
sky,
no
one
can
stop
me
but
the
stars
Like
an
eagle
in
the
sky,
no
one
can
stop
me
but
the
stars
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
Solve
my
life
oh-oh-oh-oh
Solve
my
life
oh-oh-oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
Solve
my
life
oh-oh
Solve
my
life
oh-oh
Très
souvent,
on
doute
de
tous
les
choix
que
l'on
fait
Very
often,
we
doubt
all
the
choices
we
make
Mais
moi
si
j'perds
la
vue
je
sais
quand
même
où
je
vais
But
if
I
lose
my
sight,
I
still
know
where
I'm
going
Mais
j'assume
complètement
ma
vie
d'artiste
depuis
ma
naissance
But
I
fully
assume
my
life
as
an
artist
since
my
birth
J'aime
pas
les
hypocrites,
comme
espèce
c'est
la
pire
I
don't
like
hypocrites,
as
a
species,
it's
the
worst
Alors
je
fais
des
tris
pour
espacer
ma
vie
So
I
sort
things
out
to
space
out
my
life
Que
des
reufs
dans
ma
team,
rien
de
neuf
dans
ma
team
Only
bros
in
my
team,
nothing
new
in
my
team
Si
je
perds
mes
meilleurs
potes
c'est
fini
j'ai
plus
d'amis
If
I
lose
my
best
friends,
it's
over,
I
have
no
more
friends
Les
filles
qui
passe
me
regarde
genre:
"qu'il
est
mignon"
The
girls
who
pass
by
look
at
me
like:
"He's
cute"
Les
mecs
autour
sont
plus
en
mode:
"Kilimini"
The
guys
around
are
more
like:
"Kilimini"
Regarde
moi
de
travers
et
goûte
au
kill
à
Lyno
Look
at
me
sideways
and
taste
Lyno's
kill
Quoi?
Tu
crois
vraiment
être
mon
poto?
Quel
animal...
What?
You
really
think
you're
my
buddy?
What
an
animal...
De
base
j'suis
pas
violent
mais
j'ai
un
sens
de
l'honneur
Basically,
I'm
not
violent,
but
I
have
a
sense
of
honor
Jamais
fait
de
mal
aux
faibles
aux
souffre-douleur
Never
hurt
the
weak,
the
suffering
Jamais
fais
le
mâle
alpha,
le
dominateur
Never
played
the
alpha
male,
the
dominator
Mais
je
suis
prêt
à
tuer
si
tu
parle
mal
de
mes
sœurs!
But
I'm
ready
to
kill
if
you
talk
bad
about
my
sisters!
When
I
lie,
baby
down
down
When
I
lie
down,
baby,
down
down
Fire
burns
right
in
my
chest
another
nightwalk
in
this
mess
Fire
burns
right
in
my
chest,
another
night
walk
in
this
mess
When
I
fly,
when
I
fly
high
When
I
fly,
when
I
fly
high
Like
an
eagle
in
the
sky
no
one
can
stop
me
but
the
stars
Like
an
eagle
in
the
sky,
no
one
can
stop
me
but
the
stars
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
Solve
my
life
oh-oh-oh-oh
Solve
my
life
oh-oh-oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
Solve
my
life
oh-oh
Solve
my
life
oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
oh-oh-oh
Solve
my
life
oh-oh-oh
Solve
my
life
oh-oh-oh
I'm
tryna
solve
my
life
I'm
tryna
solve
my
life
Solve
my
life
Solve
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelouahed Alaoui Mdaghri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.