Lynus - Passed Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lynus - Passed Out




Passed Out
Без сознания
Wieder wach füll' was nach
Снова проснулся, долей ещё,
Ich will noch ein mal
Я хочу ещё разок.
Wein im Glas und er macht
Вино в бокале, и оно заставляет
Dass ich Panik hab
Меня паниковать.
Bin nicht da komm' nicht klar
Я не здесь, ничего не понимаю,
Ich bin in Gefahr
Я в опасности.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.
Nächsten mal bis zum nächsten mal
Следующего раза, до следующего раза.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal nächsten mal
До следующего, следующего раза.
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.
Passed out bis zum nächsten mal
Без сознания, до следующего раза.
Fühl' mich dizzy denk nicht klar
Чувствую головокружение, не могу ясно мыслить.
Zieh' noch mal und hebe ab
Затянусь ещё раз и взлечу.
Viele Farben bunte Zahlen
Много красок, разноцветные цифры.
Frag' mich wo ich bin
Спрашиваю себя, где я?
Schweb' wieder durch die Nacht
Снова парю сквозь ночь.
Wein in meinen Cup
Вино в моём стакане.
Zähl' bis drei start' flieg ins schwarz
Считаю до трёх, старт, лечу в темноту.
Mein Kopf verbrannt
Мой разум горит.
Stopf' den nächsten voll mit Skunk
Забью следующий косяк skunk'ом.
Nicht ganz bei mir glaub ich verliere meinen Verstand
Не совсем в себе, кажется, схожу с ума.
Mach's noch ein mal füll das Glas voll bis zum Rand
Сделаю это ещё раз, наполню бокал до краёв.
Wieder wach füll' was nach
Снова проснулся, долей ещё,
Ich will noch ein mal
Я хочу ещё разок.
Wein im Glas und er macht
Вино в бокале, и оно заставляет
Dass ich Panik hab
Меня паниковать.
Bin nicht da komm' nicht klar
Я не здесь, ничего не понимаю,
Ich bin in Gefahr
Я в опасности.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.
Nächsten mal bis zum nächsten mal
Следующего раза, до следующего раза.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal nächsten mal
До следующего, следующего раза.
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.
Schädel dreht sich bin zu straff bin nicht beweglich
Голова кружится, я слишком напряжён, не могу двигаться.
Nehm' noch nen Shot mach's mir erträglich bitte red nicht
Сделаю ещё глоток, чтобы стало легче, пожалуйста, не говори.
Passed out Baby mein kopf ist off doch für mehr drugs ready
Без сознания, детка, моя голова отключена, но я готов к ещё большей дозе.
Mein herz schlägt laut mein blut
Моё сердце бьётся часто, моя кровь
Kocht auf betäube schmerz mit dem henny
Кипит, заглушаю боль хеннесси.
Nächstes Level bin so hoch ey guck ja ich schwebe
Следующий уровень, я так высоко, эй, смотри, я парю.
Schmeiß' was ein vergieß red wine mann ich fick alle pläne
Забрасываю что-то, забываю, красное вино, мужик, я забиваю на все планы.
(Yeah yeah) Passed out nein ich kann nichts mehr sehen
(Да, да) Без сознания, нет, я ничего не вижу.
Steh' auf alles beginnt sich zu
Встаю, всё начинает
Drehen was war in meinem cup ey ich schweb
Крутиться, что было в моём стакане, эй, я парю.
Ich will noch ein mal
Я хочу ещё разок.
Wein im Glas und er macht
Вино в бокале, и оно заставляет
Dass ich Panik hab
Меня паниковать.
Bin nicht da komm' nicht klar
Я не здесь, ничего не понимаю,
Ich bin in Gefahr
Я в опасности.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.
Nächsten mal bis zum nächsten mal
Следующего раза, до следующего раза.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal nächsten mal
До следующего, следующего раза.
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.
Passed out
Без сознания,
Bis zum nächsten mal
До следующего раза.





Авторы: Christopher Fries


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.