Текст и перевод песни Lynus feat. YBRE - Lügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
schau
mich
an
und
lüg'
mir
ins
Gesicht
Детка,
посмотри
на
меня
и
солги
мне
в
лицо
Es
ist
mir
egal
ob
du
mich
liebst
oder
nicht
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Lebe
in
dem
Augenblick
du
kannst
mich
nicht
verletzen
Живи
моментом,
ты
не
сможешь
сделать
мне
больно
Wenn
wir
ehrlich
sind
kann
das
hier
keiner
mehr
retten
Если
честно,
то
это
уже
никто
не
спасет
Baby
schau
mich
an
und
lüg'
mir
ins
Gesicht
Детка,
посмотри
на
меня
и
солги
мне
в
лицо
Es
ist
mir
egal
ob
du
mich
liebst
oder
nicht
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Lebe
in
dem
Augenblick
du
kannst
mich
nicht
verletzen
Живи
моментом,
ты
не
сможешь
сделать
мне
больно
Wenn
wir
ehrlich
sind
kann
das
hier
keiner
mehr
retten
Если
честно,
то
это
уже
никто
не
спасет
Es
ist
mir
egal
dass
du
jetzt
davonläufst
Мне
все
равно,
что
ты
сейчас
убегаешь
Ich
dachte
lang
genug
dass
ich
die
ganze
Zeit
träum'
Я
слишком
долго
думал,
что
все
это
время
сплю
Doch
jetzt
ist
es
vorbei
Но
теперь
все
кончено
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Es
gibt
nicht
mehr
uns
zwei
Нас
больше
нет
Denn
ich
bin
alleinstehend
Потому
что
я
одинок
Wie
oft
ging
es
mir
schlecht
und
du
warst
nicht
mal
da
Сколько
раз
мне
было
плохо,
а
тебя
даже
рядом
не
было
Ich
war
bis
in
die
Tiefen
jeder
Nacht
immer
am
Start
Я
был
на
старте
до
самой
глубины
каждой
ночи
Ich
breche
dein
heart
Я
разбиваю
твое
сердце
Du
sagst
gib
mir
noch
ne
Chance
Ты
говоришь:
"Дай
мне
еще
один
шанс"
Doch
ich
sage:
"Nah
babe"
Но
я
говорю:
"Нет,
детка"
"Das
ist
ein
heartbreak"
"Это
разбитое
сердце"
Und
du
hast
es
echt
geschafft
mich
wieder
komplett
zu
verwirr'n
И
ты
действительно
смогла
снова
полностью
меня
запутать
Ich
fühl
mich
wie
gelähmt
und
kann
die
Hände
nicht
mehr
spür'n
Я
чувствую
себя
парализованным
и
больше
не
чувствую
своих
рук
Wie
gern
würd
ich
dich
streicheln
und
dir
noch
etwas
sagen
Как
бы
я
хотел
тебя
обнять
и
еще
что-то
сказать
Doch
ohne
dich
lässt
sich
das
Leben
viel
besser
ertragen
Но
без
тебя
жизнь
переносить
намного
легче
Ich
muss
dich
ziehen
lassen
sonst
verlier'
ich
meinen
Verstand
Я
должен
отпустить
тебя,
иначе
сойду
с
ума
Du
warst
ein
Teil
von
mir
doch
ich
hab
alles
schon
verbrannt
Ты
была
частью
меня,
но
я
все
сжег
Baby
schau
mich
an
und
lüg'
mir
ins
Gesicht
Детка,
посмотри
на
меня
и
солги
мне
в
лицо
Es
ist
mir
egal
ob
du
mich
liebst
oder
nicht
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Lebe
in
dem
Augenblick
du
kannst
mich
nicht
verletzen
Живи
моментом,
ты
не
сможешь
сделать
мне
больно
Wenn
wir
ehrlich
sind
kann
das
hier
keiner
mehr
retten
Если
честно,
то
это
уже
никто
не
спасет
Baby
schau
mich
an
und
lüg'
mir
ins
Gesicht
Детка,
посмотри
на
меня
и
солги
мне
в
лицо
Es
ist
mir
egal
ob
du
mich
liebst
oder
nicht
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Lebe
in
dem
Augenblick
du
kannst
mich
nicht
verletzen
Живи
моментом,
ты
не
сможешь
сделать
мне
больно
Wenn
wir
ehrlich
sind
kann
das
hier
keiner
mehr
retten
Если
честно,
то
это
уже
никто
не
спасет
Wir
waren
noch
so
jung
doch
ich
brauchte
dich
von
ganzem
Herzen
Мы
были
такими
юными,
но
ты
была
нужна
мне
всем
сердцем
Ich
wünschte
mir
nicht
mehr
als
mit
dir
zusammen
alt
zu
werden
Я
не
хотел
ничего
большего,
чем
состариться
вместе
с
тобой
Und
auch
wenn
ich
dir
alles
gab
konntest
du
mir
nichts
geben
И
даже
когда
я
отдавал
тебе
все,
ты
не
могла
дать
мне
ничего
Egal
ob
du
dich
festkettest
ich
schmeiß
dich
aus
meinem
Leben
Неважно,
как
сильно
ты
будешь
цепляться,
я
выброшу
тебя
из
своей
жизни
Warum
fiel
dir
das
Gehen
immer
leichter
als
das
Reden
Почему
тебе
всегда
было
легче
уйти,
чем
поговорить
Ich
hab
so
lang
gebraucht
um
endlich
wieder
aufzustehen
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
наконец
встать
на
ноги
Ich
kann
nicht
mehr
da
bleiben
wo
wir
immer
waren
Я
больше
не
могу
оставаться
там,
где
мы
всегда
были
Ich
muss
nach
vorn
babe
Я
должен
двигаться
дальше,
детка
Das
ist
ein
heartbreak
Это
разбитое
сердце
Doch
auch
wenn
ich
es
begreife
macht
das
alles
keinen
Sinn
Но
даже
если
я
понимаю
это,
во
всем
этом
нет
никакого
смысла
Ich
war
nicht
sehr
erwachsen
doch
du
noch
mehr
wie
ein
Kind
Я
не
был
очень
взрослым,
но
ты
была
еще
большим
ребенком
Doch
jetzt
ist
damit
schluss
Но
теперь
с
этим
покончено
Ich
kann
dich
nicht
ertragen
Я
не
могу
тебя
выносить
Es
gibt
keinen
letzten
Kuss
Не
будет
никакого
последнего
поцелуя
Oder
irgendwelche
Fragen
Или
каких-либо
вопросов
Ich
muss
dich
gehen
lassen
Я
должен
отпустить
тебя
Hab'
zu
viel
an
dich
gedacht
Я
слишком
много
о
тебе
думал
Das
Feuer
zwischen
uns
ist
aus
und
nie
wieder
entfacht
Огонь
между
нами
погас
и
больше
никогда
не
разгорится
Baby
schau
mich
an
und
lüg'
mir
ins
Gesicht
Детка,
посмотри
на
меня
и
солги
мне
в
лицо
Es
ist
mir
egal
ob
du
mich
liebst
oder
nicht
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Lebe
in
dem
Augenblick
du
kannst
mich
nicht
verletzen
Живи
моментом,
ты
не
сможешь
сделать
мне
больно
Wenn
wir
ehrlich
sind
kann
das
hier
keiner
mehr
retten
Если
честно,
то
это
уже
никто
не
спасет
Baby
schau
mich
an
und
lüg'
mir
ins
Gesicht
Детка,
посмотри
на
меня
и
солги
мне
в
лицо
Es
ist
mir
egal
ob
du
mich
liebst
oder
nicht
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Lebe
in
dem
Augenblick
du
kannst
mich
nicht
verletzen
Живи
моментом,
ты
не
сможешь
сделать
мне
больно
Wenn
wir
ehrlich
sind
kann
das
hier
keiner
mehr
retten
Если
честно,
то
это
уже
никто
не
спасет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lahey, Jeremias Krastel
Альбом
Pluto
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.