Текст и перевод песни Lynyrd Skynyrd - Ain't No Good Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Good Life
Жизнь не сахар
(Steve
Gaines)
(Стив
Гейнс)
Ain't
no
good
life
Жизнь
не
сахар,
Not
the
one
that
I
lead
Не
та,
которой
я
живу.
'Cause
the
more
I
fight
the
sadness,
yeah
Ведь
чем
больше
я
борюсь
с
грустью,
да,
It
only
seems
the
more
that
I
grieve
Тем
больше,
кажется,
я
горюю.
Well
I
look
back
on
the
good
times
Я
оглядываюсь
на
хорошие
времена,
As
some
lost
part
of
me
Как
на
потерянную
часть
себя.
I
wanna
know,
tell
me
why
is
it
so
Я
хочу
знать,
скажи
мне,
почему
так?
Well
just
because
I
don't
pray
Только
потому,
что
я
не
молюсь,
Lord,
that
don't
mean
I
ain't
forgiven
Господи,
это
не
значит,
что
мне
не
прощено.
Just
'cause
I'm
alive
Только
потому,
что
я
жив,
That
don't
mean
I'm
makin'
a
livin'
Это
не
значит,
что
я
живу
по-настоящему.
I'm
gonna
get
myself
together
Я
возьму
себя
в
руки,
I'm
gonna
try
a
dyin'
attempt
Я
предприму
отчаянную
попытку.
Talkin'
about
the
good
times
slippin'
by
Говорю
о
хороших
временах,
ускользающих,
Yeah
I
tell
ya
Да,
говорю
тебе,
I
don't
even
know
where
last
month
went
Я
даже
не
знаю,
куда
делся
прошлый
месяц.
Well
I
can't
make
no
money
baby
Я
не
могу
заработать
денег,
детка,
Well
'cause
my
money's
already
spent
Потому
что
мои
деньги
уже
потрачены.
And
I
know
where
it
went
И
я
знаю,
куда
они
ушли,
I
said
it
went
on
that
damn
rent
Я
сказал,
они
ушли
на
эту
чертову
аренду.
Well
I
don't
mean
change,
baby
Я
не
имею
в
виду
мелочь,
детка,
I
mean
foldin'
money
Я
имею
в
виду
настоящие
деньги.
Well
I
want
lovin',
said
I
don't
need
a
buddy
Мне
нужна
любовь,
говорю,
мне
не
нужен
приятель,
I
don't
need
nobody,
now
Мне
никто
не
нужен
сейчас.
Ain't
exactly
my
idea
Это
не
совсем
моя
идея,
It's
sort
of
old,
borrowed
and
blue
Это
что-то
старое,
заимствованное
и
грустное.
Just
tryin'
to
say
Просто
пытаюсь
сказать,
Don't
try
that
straight
life
buddy
Не
пытайся
жить
праведно,
приятель,
Oh
you'll
find
it
kind
of
hard
on
you
О,
ты
обнаружишь,
что
это
тяжело
для
тебя.
Women,
don't
try
to
cook
nothin'
up,
ooh
Женщины,
не
пытайтесь
ничего
замутить,
ох,
Brother
you
know
you'll
only
wind
up
in
your
own
stew
Брат,
ты
знаешь,
ты
только
окажешься
в
собственном
вареве.
Just
don't
let
nobody
tell
you,
oh
what
you
oughta
do
Просто
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
о,
что
ты
должен
делать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE GAINES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.