Текст и перевод песни Lynyrd Skynyrd - Don't Ask Me No Questions (Remastered) (Live)
Well
every
time
that
I
come
home
nobody
wants
to
let
me
be
Что
ж
каждый
раз
когда
я
прихожу
домой
никто
не
хочет
меня
отпускать
Seems
that
all
the
friends
I
got
just
got
to
come
interrogate
me
Похоже,
что
все
друзья,
которые
у
меня
есть,
просто
должны
прийти
и
допросить
меня.
Well
I
appreciate
your
feelings
and
I
don't
want
to
pass
you
by
Что
ж
я
ценю
твои
чувства
и
не
хочу
проходить
мимо
тебя
But
I
don't
ask
you
about
your
business
don't
ask
me
about
mine
Но
я
не
спрашиваю
тебя
о
твоих
делах
не
спрашивай
меня
о
моих
Well
it's
true
I
love
the
money
Что
ж
это
правда
я
люблю
деньги
And
I
love
my
brand
new
car
И
я
люблю
свою
совершенно
новую
машину
I
like
drinking
the
best
of
whiskey
Я
люблю
пить
лучший
виски.
Playin
in
a
honkey
tonk
bar
Играю
в
баре
хонки
тонк
When
I
come
off
the
road
Когда
я
сойду
с
дороги
Well
I
just
gotta
have
my
time
Что
ж
мне
просто
нужно
время
Cause
I
got
to
find
a
break
in
this
action
Потому
что
я
должен
найти
перерыв
в
этом
действии
Or
else
I'm
gonna
loose
my
mind
Иначе
я
сойду
с
ума.
So
don't
ask
me
no
questions
Так
что
не
задавай
мне
вопросов.
And
I
won't
tell
you
no
lies
И
я
не
буду
тебе
лгать.
And
don't
ask
me
about
my
business
И
не
спрашивай
меня
о
моих
делах.
And
I
won't
tell
you
good-bye
(that's
right)
И
я
не
скажу
тебе
"прощай"
(это
верно).
Well
what's
your
favorite
color
Ну
а
какой
твой
любимый
цвет
And
do
you
dig
the
brothers
А
ты
любишь
братьев?
It's
driving
me
up
the
wall
Это
заставляет
меня
лезть
на
стену.
And
every
time
I
think
I
can
sleep
И
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
могу
уснуть.
Some
fool
has
got
to
call
Какой-то
дурак
должен
позвонить.
Well
don't
you
think
that
when
I
come
home
Ну
разве
ты
не
думаешь
что
когда
я
вернусь
домой
I
just
want
a
little
piece
of
mind
Я
просто
хочу
немного
отдохнуть.
And
if
you
wanna
talk
about
this
business
И
если
ты
хочешь
поговорить
об
этом
деле
...
Buddy
you
just
wasting
time
Приятель,
ты
просто
тратишь
время.
So
don't
ask
me
no
questions
Так
что
не
задавай
мне
вопросов.
And
I
won't
tell
you
no
lies
И
я
не
буду
тебе
лгать.
So
don't
ask
me
about
my
business
Так
что
не
спрашивай
меня
о
моих
делах.
And
I
won't
tell
you
good-bye
И
я
не
скажу
тебе
"прощай".
I
said
don't
ask
no
stupid
questions
Я
сказал
Не
задавай
глупых
вопросов
And
I
won't
send
you
away
И
я
не
прогоню
тебя.
If
you
want
to
talk
fishin'
Если
хочешь
поговорить
о
рыбалке
...
I
guess
that
would
be
okay
(whoo)
Я
думаю,
это
было
бы
хорошо
(ууу).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY ROSSINGTON, RON VAN ZANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.