Lynyrd Skynyrd - Double Trouble (Live At Capitol Theatre, Wales/1975) - перевод текста песни на русский




Double Trouble (Live At Capitol Theatre, Wales/1975)
Двойная неприятность (Запись с концерта в театре «Капитол», Уэльс/1975)
Eleven times I been busted, eleven times I been to jail
Одиннадцать раз меня арестовывали, одиннадцать раз я сидел в тюрьме,
Some of the times I been there, nobody could go my bail
Иногда, когда я там был, никто не мог внести за меня залог.
Well it seems to me, Lord that this ol' boy just don't fit
Ну, мне кажется, милая, что этот парень просто не вписывается.
Well I can jump in a rosebush and come out smelling like sh
Я могу прыгнуть в розовый куст, а выйти, пахну как дерьмо.
Those misters dressed in blue never done so right by me
Эти господа в синем никогда не поступали со мной правильно.
Some of the times I was innocent but the judge said, "Guilty"
Иногда я был невиновен, но судья говорил: «Виновен».
I'm not one to complain now, son I tell you true
Я не из тех, кто жалуется, детка, говорю тебе правду.
(Tell the truth boy, tell the truth)
(Говорю правду, детка, говорю правду.)
When the black cat cross your trail
Когда черная кошка переходит тебе дорогу,
Lord, it comes in misery times two
Господи, это вдвойне несчастье.
(Misery times two)
(Вдвойне несчастье.)
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная неприятность так меня называют все мои друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная неприятность, двойная неприятность.)
I said, "Double trouble"
Я говорю: «Двойная неприятность».
T R O U B L E
Н Е П Р И Я Т Н О С Т Ь.
(Double trouble)
(Двойная неприятность.)
Well I was born down in the gutter with a temper as hot as fire
Я родился в сточной канаве с характером, горячим как огонь.
Spent ninety days on a peat farm just doin' the county's time
Провел девяносто дней на торфяной ферме, отбывая срок.
Well now, even mama said, "Son you're bad news"
Даже мама говорила: «Сынок, ты ходячая беда».
(Born to lose)
(Рожден, чтобы проиграть.)
And it won't be too long before someone puts one through you
И не пройдет много времени, как кто-нибудь тебя пристрелит.
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная неприятность так меня называют все мои друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная неприятность, двойная неприятность.)
I said, "Double trouble"
Я говорю: «Двойная неприятность».
T R O U B L E
Н Е П Р И Я Т Н О С Т Ь.
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная неприятность так меня называют все мои друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная неприятность, двойная неприятность.)
I said, "Double trouble"
Я говорю: «Двойная неприятность».
T R O U B L E
Н Е П Р И Я Т Н О С Т Ь.
Double double, trouble trouble
Двойная двойная, неприятность неприятность.
Double double, trouble trouble
Двойная двойная, неприятность неприятность.
Double double, trouble trouble
Двойная двойная, неприятность неприятность.
Double double, trouble trouble
Двойная двойная, неприятность неприятность.





Авторы: ALLEN COLLINS, RONNIE VAN ZANT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.