Текст и перевод песни Lynyrd Skynyrd - I'm a Country Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Country Boy
Я деревенский парень
(Allen
Collins
- Ronnie
VanZant)
(Аллен
Коллинз
- Ронни
Ван
Зант)
New
York
City
is
a
thousand
miles
away
Нью-Йорк
Сити
в
тысяче
миль
отсюда,
And
if
you
ask
me,
I′ll
tell
you
that's
OK
И
если
ты
спросишь,
милая,
я
скажу,
что
это
хорошо.
Now
I′m
not
trying
to
put
the
big
apple
down
Я
не
пытаюсь
очернить
"Большое
яблоко",
'Cause
they
don't
need
a
man
like
me
in
town
Потому
что
им
там
такой,
как
я,
не
нужен.
I
pick
cotton
down
on
the
Dixie
line
Я
собираю
хлопок
на
линии
Дикси,
Work
hard
all
day
tryin′
to
make
a
dime
Весь
день
работаю,
стараясь
заработать
хоть
копейку.
But
that′s
allright,
that's
OK
by
me
Но
это
всё
в
порядке,
меня
это
устраивает,
′Cause
that's
the
way
that
it
was
meant
to
be
Потому
что
так
и
должно
быть.
Big
city,
hard
times
don′t
bother
me
Большой
город,
тяжёлые
времена
меня
не
беспокоят,
I'm
a
country
boy,
I′m
as
happy
as
I
can
be
Я
деревенский
парень,
я
счастлив,
как
никто
другой.
I
don't
like
smoke
chokin'
up
my
air
Мне
не
нравится,
как
дым
загрязняет
воздух,
And
some
of
those
city
folks
well
they
don′t
care
А
некоторым
городским
жителям,
ну,
им
всё
равно.
I
don′t
like
cars
buzzing
around
Мне
не
нравится,
как
машины
гудят
вокруг,
I
don't
even
want
a
piece
of
concrete
in
my
town
Я
даже
не
хочу
куска
бетона
в
своем
городе.
I
like
sunshine,
fresh
clean
air
Мне
нравится
солнце,
свежий
чистый
воздух,
Makes
me
feel
like
you
wouldn′t
care
but
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
будто
тебе
всё
равно,
но...
That's
all
right,
each
to
his
own
Всё
в
порядке,
каждому
своё,
But
one
smell
from
the
city
Но
один
запах
города,
And
this
country
boy
is
gone
И
этот
деревенский
парень
исчезнет.
Big
city,
hard
times
don′t
bother
me
Большой
город,
тяжёлые
времена
меня
не
беспокоят,
I'm
a
country
boy,
I′m
as
happy
as
I
can
be
Я
деревенский
парень,
я
счастлив,
как
никто
другой.
Well,
I
don't
want
to
even
read
about
it
Ну,
я
даже
не
хочу
читать
об
этом.
Let
me
tell
you
something,
let
me
tell
you
true
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
позволь
сказать
тебе
правду,
What's
right
for
me
might
not
be
right
for
you
То,
что
подходит
мне,
может
не
подойти
тебе.
Well,
you
live
your
way,
I′ll
live
mine
Ну,
ты
живи
по-своему,
а
я
буду
жить
по-своему,
And
I
hope
that
your
happy
all
the
time
И
я
надеюсь,
что
ты
всегда
счастлива.
I
pick
cotton
down
on
the
Dixie
line
Я
собираю
хлопок
на
линии
Дикси,
Work
hard
all
day
tryin′
to
make
a
dime
Весь
день
работаю,
стараясь
заработать
хоть
копейку.
But
that's
all
right,
that′s
OK
by
me
Но
это
всё
в
порядке,
меня
это
устраивает,
'Cause
that′s
the
way
that
it
was
supposed
to
be
Потому
что
так
и
должно
быть.
Big
city,
hard
times
never
bother
me
Большой
город,
тяжёлые
времена
меня
никогда
не
беспокоят,
I'm
a
country
boy,
I′m
as
happy
as
I
can
be
Я
деревенский
парень,
я
счастлив,
как
никто
другой.
Let
me
tell
ya,
...
I
said
Позволь
мне
сказать
тебе...
я
сказал,
Big
city,
hard
times
never
bother
me
Большой
город,
тяжёлые
времена
меня
никогда
не
беспокоят,
I'm
a
country
boy,
I'm
as
happy
as
I
can
be
Я
деревенский
парень,
я
счастлив,
как
никто
другой.
Ooh,
that′s
my
way,
baby
О,
это
мой
путь,
детка,
I
don′t
want
you
to
even
tell
me
about
the
big
city
Я
даже
не
хочу,
чтобы
ты
рассказывала
мне
о
большом
городе.
I
don't
want
to
read
about
it...
Я
не
хочу
читать
об
этом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Collins, Ronnie Van Zant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.