Текст и перевод песни Lynyrd Skynyrd - Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
that
you
believed
Было
время,
когда
ты
верила,
That
nothing
could
happen
to
you
Что
ничто
не
может
с
тобой
случиться.
You
were
in
a
place,
deep
in
a
hole
Ты
была
в
таком
месте,
глубоко
в
яме,
So
dark
that
you
could
not
see,
oh
Настолько
темной,
что
ты
не
могла
видеть,
о.
Everyday
the
rain
won′t
fall
Каждый
день
дождь
не
будет
идти,
The
sun
will
come
out
and
shine
on
us
all
Солнце
выйдет
и
будет
светить
на
всех
нас.
There's
a
light
at
the
end
for
you,
my
friend
Есть
свет
в
конце
пути
для
тебя,
моя
дорогая,
Oh,
take
it
from
me,
the
storm
will
someday
end
О,
поверь
мне,
шторм
когда-нибудь
закончится.
Will
someday
end
Когда-нибудь
закончится.
So
much
has
changed
inside
your
heart
Так
много
изменилось
в
твоем
сердце,
We
can
tell
it′s
tearin'
you
apart
Мы
видим,
что
это
разрывает
тебя
на
части.
We
share
your
pain
and
feel
your
hurt
Мы
разделяем
твою
боль
и
чувствуем
твою
обиду,
But
holy
water
cleanses
the
dirt,
oh
Но
святая
вода
смывает
грязь,
о.
Everyday
the
rain
won't
fall
Каждый
день
дождь
не
будет
идти,
The
sun
will
come
out
and
shine
on
us
all
Солнце
выйдет
и
будет
светить
на
всех
нас.
There′s
a
light
at
the
end
for
you,
my
friend
Есть
свет
в
конце
пути
для
тебя,
моя
дорогая,
So,
take
it
from
me,
the
storm
will
someday
end
Так
что
поверь
мне,
шторм
когда-нибудь
закончится.
Sun
is
gonna
shine
Солнце
будет
светить,
And
the
rain
won′t
fall
И
дождь
не
будет
идти.
Storm
is
gonna
pass
Шторм
пройдет,
Yeah,
you
were,
ohh,
stuck
in
a
hole
Да,
ты
была,
ох,
застряла
в
яме.
Everyday
the
rain
won't
fall
Каждый
день
дождь
не
будет
идти,
The
sun
will
come
out
and
shine
on
us
all
Солнце
выйдет
и
будет
светить
на
всех
нас.
And
the
light
at
the
end,
for
you,
my
friend
И
свет
в
конце,
для
тебя,
моя
дорогая,
Oh,
take
it
from
me,
yeah,
yeah
О,
поверь
мне,
да,
да.
Everyday
the
rain
won′t
fall
Каждый
день
дождь
не
будет
идти,
The
sun
will
come
out
and
shine
on
us
all
Солнце
выйдет
и
будет
светить
на
всех
нас.
There's
a
light
at
the
end
for
you,
my
friend
Есть
свет
в
конце
пути
для
тебя,
моя
дорогая,
Take
it
from
me,
the
storm
will
someday
end
Поверь
мне,
шторм
когда-нибудь
закончится.
It′s
gonna
end,
oh
Он
закончится,
о.
It's
gotta
end
Он
должен
закончиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowery John, Medlocke Rickey, Marlette Bob, Rossington Gary, Van Zandt Johnny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.