Текст и перевод песни Lynyrd Skynyrd - Swamp Music - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swamp Music - Live
Болотная музыка - Живьём
Going
down
to
the
swamp
Отправляюсь
на
болото
Gonna
watch
me
a
hound
dog
catch
a
'coon
Посмотрю,
как
моя
гончая
енота
поймает
Well,
I'm
going
down
to
the
swamp
Да,
отправляюсь
я
на
болото
Gonna
watch
me
a
hound
dog
catch
a
'coon
Посмотрю,
как
моя
гончая
енота
поймает
You
know
the
hound
dog
make
a
music
Знаешь,
гончая
музыку
играет
On
a
summer
night
under
a
full
moon
Летней
ночью
под
полной
луной
Lord,
fetch
my
cane
pole
mama
Дорогая,
принеси
мою
удочку
Gonna
catch
a
bream
or
maybe
two
Поймаю
леща,
а
может,
и
двух
Lord,
fetch
my
cane
pole
mama
Дорогая,
принеси
мою
удочку
Gonna
catch
a
bream
or
maybe
two
Поймаю
леща,
а
может,
и
двух
When
the
hound
dog
start
barkin'
Когда
гончая
начинает
лаять
Sounds
like
ol'
Son
House
singin'
the
blues
Словно
старый
Сон
Хаус
блюз
поёт
Hound
dog
sing
that
Гончая
поёт
Swamp,
swamp,
swamp,
swamp
music
Болотную,
болотную,
болотную,
болотную
музыку
Swamp,
swamp,
swamp,
swamp
music
Болотную,
болотную,
болотную,
болотную
музыку
When
the
hound
dog
starts
singin'
Когда
гончая
начинает
петь
I
ain't
got
them
big
ol'
city
blues
У
меня
нет
этой
городской
тоски
Well,
hey
pretty
mama
Эй,
красотка,
Lord,
just
take
that
city
hike
Дорогая,
просто
прогуляйся
по
городу
Said,
"Go
ahead
pretty
mama"
Говорю:
"Давай,
красотка,"
Lord,
just
take
your
city
hike
Дорогая,
просто
прогуляйся
по
городу
Well,
I'd
rather
live
with
the
hound
dogs
Я
лучше
буду
жить
с
гончими
For
the
rest
of
my
natural
born
life
До
конца
своих
дней
Swamp,
swamp,
swamp,
swamp
music
Болотную,
болотную,
болотную,
болотную
музыку
Swamp,
swamp,
swamp,
swamp
music
Болотную,
болотную,
болотную,
болотную
музыку
Well,
I'd
rather
live
with
the
hound
dogs
Я
лучше
буду
жить
с
гончими
For
the
rest
of
my
natural
born
life
До
конца
своих
дней
Well,
I'd
wanna
live
with
the
hound
dogs
Я
хочу
жить
с
гончими
For
the
rest
of
my
natural
born
life
До
конца
своих
дней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RON VAN ZANT, EDWARD KING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.