Текст и перевод песни Lynyrd Skynyrd - What's Your Name (Live 1988 FM Broadcast)
(Gary
rossington
- ronnie
vanzant)Well,
it's
8 o'clock
in
boise,
idaho
(Gary
rossington-ronnie
vanzant)
Ну,
сейчас
8 часов
в
Бойсе,
Айдахо.
I'll
find
my
limo
driver
Я
найду
своего
водителя
лимузина.
Mister,
take
us
to
the
show
Мистер,
отведите
нас
на
шоу.
I
done
made
some
plans
for
later
on
tonight
У
меня
уже
есть
планы
на
вечер.
I'll
find
a
little
queen
Я
найду
маленькую
королеву.
And
I
know
I
can
treat
her
right.()What's
your
name,
little
girl?
What's
your
name?
Shootin'
you
straight,
little
girl?
Won't
you
do
the
same?
.
И
я
знаю,
что
могу
обращаться
с
ней
правильно.
()
Как
тебя
зовут,
малышка?
как
тебя
зовут?
стреляю
в
тебя
метко,
малышка?
разве
ты
не
сделаешь
то
же
самое?
Back
at
the
hotel
Назад
в
отель.
Lord
we
got
such
a
mess
Боже,
у
нас
такой
беспорядок.
It
seems
that
one
of
the
crew
Кажется,
что
один
из
команды.
Had
a
go
with
one
of
the
guests,
oh
yes
Я
пошел
с
одним
из
гостей,
О
да.
Well,
the
police
said
we
can't
drink
in
the
bar
Полиция
сказала,
что
мы
не
можем
пить
в
баре.
What
a
shame
Какой
позор!
Won't
you
come
upstairs
girl
Не
хочешь
подняться
наверх,
девочка?
And
have
a
drink
of
champagne
И
выпей
шампанского.
What's
your
name,
little
girl?
What's
your
name?
Shootin'
you
straight,
little
girl?
For
there
ain't
no
shame.()()9
o'clock
the
next
day
Как
тебя
зовут,
малышка?
как
тебя
зовут?
стреляю
в
тебя
метко,
малышка?
потому
что
не
стыдно.
()
()
9 часов
следующего
дня.
And
I'm
ready
to
go
И
я
готов
идти.
I
got
six
hundred
miles
to
ride
Мне
нужно
проехать
шестьсот
миль.
To
do
one
more
show,
oh
no
Чтобы
сделать
еще
одно
шоу,
о,
Нет,
Can
I
get
you
a
taxi
home
я
могу
вызвать
тебе
такси
домой.
It
sure
was
grand
Это
было
великолепно.
When
I
come
back
here
next
year
Когда
я
вернусь
сюда
в
следующем
году.
I
wanna
see
you
again
Я
хочу
увидеть
тебя
снова.
What
was
your
name,
little
girl?
What's
your
name?
Shootin'
you
straight,
little
girl?
Well
there
ain't
no
shame
Как
тебя
звали,
малышка?
как
тебя
зовут?
стреляю
в
тебя
метко,
малышка?
что
ж,
не
стыдно.
What
was
your
name,
little
girl?
What's
your
name?
Shootin'
you
straight,
little
girl?
Won't
you
do
the
same?
Как
тебя
звали,
малышка?
как
тебя
зовут?
стреляю
в
тебя
метко,
малышка?
разве
ты
не
сделаешь
то
же
самое?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.