Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Your Name
Как тебя зовут?
Well,
it's
8 o'clock
in
Boise,
Idaho
Ну,
восемь
часов
в
Бойсе,
Айдахо,
I'll
find
my
limo
driver,
and
mister,
take
us
to
the
show
Я
найду
своего
водителя
лимузина,
и,
мистер,
отвези
нас
на
шоу.
I
done
made
some
plans
for
later
on
tonight
У
меня
есть
планы
на
сегодняшний
вечер,
I'll
find
a
little
queen
and
I
know
I
can
treat
her
right
Я
найду
себе
королеву,
и
я
знаю,
как
с
ней
обращаться.
What's
your
name,
little
girl?
Как
тебя
зовут,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка,
Won't
you
do
the
same?
Ответишь
мне
тем
же?
Back
at
the
hotel,
Lord
we
got
such
a
mess
Вернувшись
в
отель,
Господи,
какой
там
был
бардак!
It
seems
that
one
of
the
crew
had
a
go
with
one
of
the
guests,
oh
yes
Похоже,
один
из
команды
замутил
с
одной
из
гостей,
да.
Well,
the
police
said
we
can't
drink
in
the
bar,
what
a
shame
Полиция
сказала,
что
мы
не
можем
пить
в
баре,
какая
досада.
Won't
you
come
upstairs
girl,
and
have
a
drink
of
champagne?
Не
хочешь
подняться
наверх,
девочка,
и
выпить
шампанского?
What's
your
name,
little
girl?
Как
тебя
зовут,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка,
For
there
ain't
no
shame
В
этом
нет
ничего
постыдного.
What's
your
name,
little
girl?
Как
тебя
зовут,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка,
Won't
you
do
the
same?
Oh
yeah
Ответишь
мне
тем
же?
О
да.
What's
your
name,
little
girl?
Как
тебя
зовут,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка,
Won't
you
do
the
same?
Ответишь
мне
тем
же?
9 o'clock
the
next
day
and
I'm
ready
to
go
9 часов
следующего
дня,
и
я
готов
ехать.
I
got
six
hundred
miles
to
ride
to
do
one
more
show,
oh
no
Мне
нужно
проехать
шестьсот
миль,
чтобы
отыграть
еще
одно
шоу,
о
нет.
Can
I
get
you
a
taxi
home?
It
sure
was
grand
Можно
вызвать
тебе
такси?
Было
здорово.
When
I
come
back
here
next
year,
I
wanna
see
you
again
Когда
я
вернусь
сюда
в
следующем
году,
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
What
was
your
name,
little
girl?
Как
тебя
звали,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка,
Well
there
ain't
no
shame
В
этом
нет
ничего
постыдного.
What
was
your
name,
little
girl?
Как
тебя
звали,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка,
Won't
you
do
the
same?
Ответишь
мне
тем
же?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY ROSSINGTON, RONNIE VANZANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.