Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey Rock-A-Roller - Live At Fox Theater, Atlanta/1976
Виски Рок-н-Ролльщик - Концерт в Фокс Театре, Атланта/1976
I'm
headed
down
a
highway,
got
my
suitcase
by
my
side.
Я
движусь
по
шоссе,
мой
чемодан
рядом
со
мной.
Blue
skies
hangin'
over
my
head,
I
got
five
hundred
miles
to
ride.
Надо
мной
синее
небо,
мне
ехать
пятьсот
миль.
I'm
goin'
down
to
Memphis
town
to
play
a
late
night
show.
Я
направляюсь
в
город
Мемфис,
чтобы
сыграть
поздний
концерт.
I
hope
the
people
are
ready
there
'cause
the
boys
are
all
ready
to
go.
Надеюсь,
народ
там
готов,
ведь
парни
уже
рвутся
в
бой.
Well,
I'm
a
whiskey
rock-a-roller,
that's
what
I
am.
Ну,
а
я
виски
рок-н-ролльщик,
вот
кто
я.
Women,
whiskey
and
miles
of
travelin
is
all
I
understand.
Женщины,
виски
и
мили
дорог
— вот
всё,
что
я
понимаю.
Yes,
I
was
born
a
travelin'
man
and
my
feet
still
burn
the
ground.
Да,
я
рождён
был
странником,
и
ноги
всё
жгут
землю.
I
don't
care
for
fancy
music
if
your
shoes
can't
shuffle
around.
Мне
не
нужна
причудливая
музыка,
если
под
неё
нельзя
пуститься
в
пляс.
I
got
a
hundred
women
or
more
and
there's
no
place
I
call
home.
У
меня
есть
сотня
женщин,
и
нет
места,
что
зову
домом.
The
only
time
I'm
satisfied
is
when
I'm
on
the
road,
Lord.
И
лишь
в
пути
я
чувствую
себя
удовлетворённым,
Господи.
Well,
I'm
a
whiskey
rock-a-roller,
that's
what
I
am.
Ну,
а
я
виски
рок-н-ролльщик,
вот
кто
я.
Women,
whiskey
and
miles
of
travelin'
is
all
I
understand.
Женщины,
виски
и
мили
дорог
— вот
всё,
что
я
понимаю.
Sometimes
I
wonder
where
will
we
go.
Порой
я
задаюсь
вопросом,
куда
мы
попадём.
Lord,
don't
you
take
my
whiskey
and
rock'n'roll.
Господи,
не
забирай
моё
виски
и
рок-н-ролл.
Take
me
down
to
Memphis
town,
bus
driver,
get
me
there.
Веди
меня
в
город
Мемфис,
водитель,
доставь
меня
туда.
I
got
me
a
queenie,
she
got
long
brown
curly
hair.
Есть
у
меня
красотка,
с
длинными
каштановыми
кудрями.
She
likes
to
drink
Old
Granddad
and
her
shoes
do
shuffle
around
Она
любит
пить
«Олд
Гранд-Дэд»,
и
её
туфельки
пускаются
в
пляс,
And
every
time
I
see
that
gal,
Lord,
she
wants
to
take
me
down.
И
всякий
раз,
когда
я
вижу
ту
девчонку,
Господи,
она
хочет
меня
соблазнить.
Well,
I'm
a
whiskey
rock-a-roller,
that's
what
I
am.
Ну,
а
я
виски
рок-н-ролльщик,
вот
кто
я.
Women,
whiskey
and
miles
of
travelin'
is
all
I
understand.
Женщины,
виски
и
мили
дорог
— вот
всё,
что
я
понимаю.
Sometimes
I
wonder
where
will
we
go.
Порой
я
задаюсь
вопросом,
куда
мы
попадём.
Lord,
don't
you
take
my
whiskey
and
rock'n'roll.
Господи,
не
забирай
моё
виски
и
рок-н-ролл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Van Zant, Edward King, Billy Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.