Lyon Musick - Thoughts of Melancholy - перевод текста песни на немецкий

Thoughts of Melancholy - Lyon Musickперевод на немецкий




Thoughts of Melancholy
Gedanken der Melancholie
The world's gon' come when your wound's all numb
Die Welt wird kommen, wenn deine Wunde ganz taub ist
So be the one to heal your scar
Also sei derjenige, der deine Narbe heilt
Their face won't glee cause their pain's so deep
Ihr Gesicht wird nicht glänzen, weil ihr Schmerz so tief ist
But you can't see cause you're too far
Aber du kannst es nicht sehen, weil du zu weit weg bist
Have you ever thought what is wrong with your short life
Hast du jemals darüber nachgedacht, was mit deinem kurzen Leben nicht stimmt?
Or you know and you just let it go? not right
Oder weißt du es und lässt es einfach laufen? Nicht richtig
Blame and complain find excuses to not write
Beschuldigen und beschweren, Ausreden finden, um nicht zu schreiben
No hurry but surely you doing for that spotlight
Keine Eile, aber du tust es sicherlich für dieses Rampenlicht
Let's get it straight if you wanna snuggle success
Lass es uns klarstellen, wenn du Erfolg haben willst, meine Süße,
You got a bubble to break a lot of trouble to take
Du musst eine Blase zerplatzen lassen, eine Menge Ärger auf dich nehmen
Put your pleasures on stake so many struggles await huh
Setze deine Vergnügungen aufs Spiel, so viele Kämpfe warten, huh
Mate that's how you hustle your fate
Kumpel, so kämpfst du um dein Schicksal
I'm referring to you but I'm talking to myself
Ich beziehe mich auf dich, aber ich rede mit mir selbst
Rescuing you but I'm drowning in myself huh
Ich rette dich, aber ich ertrinke in mir selbst, huh
O God in the mirror I need your help
O Gott im Spiegel, ich brauche deine Hilfe
But heard you only help those who help themselves
Aber ich habe gehört, du hilfst nur denen, die sich selbst helfen
I'm so cheap only my advices are free
Ich bin so billig, nur meine Ratschläge sind kostenlos
So let your love spree than just merely breathe
Also lass deine Liebe walten, anstatt nur zu atmen
Or get obsessed Devil in head
Oder werde besessen, Teufel im Kopf
Telling you what next
Der dir sagt, was als nächstes kommt
I guess that's the Devil's flex
Ich schätze, das ist die Art des Teufels
The world's gon' come when your wound's all numb
Die Welt wird kommen, wenn deine Wunde ganz taub ist
So be the one to heal your scar
Also sei derjenige, der deine Narbe heilt
Their face won't glee cause their pain's so deep
Ihr Gesicht wird nicht glänzen, weil ihr Schmerz so tief ist
But you can't see cause you're too far
Aber du kannst es nicht sehen, weil du zu weit weg bist
Either you be a hero or watch others turn into 'em
Entweder du bist ein Held oder siehst zu, wie andere zu welchen werden
But nowadays you don't feel the pain you've been too numb
Aber heutzutage fühlst du den Schmerz nicht mehr, du bist zu taub geworden
Since the pain ain't yours you don't feel 'em
Da der Schmerz nicht deiner ist, fühlst du ihn nicht
I think may be you willin' to be a villain
Ich denke, vielleicht willst du ein Bösewicht sein
And I don't wanna see my fortune teller(Tell her)
Und ich will meine Wahrsagerin nicht sehen (Sag ihr)
Whether I'm spitting on the beat or an acapella
Ob ich auf den Beat spucke oder a cappella singe
I don't wanna know cause "spoilers" I hate that
Ich will es nicht wissen, denn "Spoiler" hasse ich
Matter of fact I don't believe in zodiac
Tatsache ist, ich glaube nicht an Sternzeichen
But you do what sign you paired to
Aber du tust es, mit welchem Zeichen bist du gepaart?
Rare truth but predictions scare you
Seltene Wahrheit, aber Vorhersagen machen dir Angst
Horoscope's now horror-scope it didn't spare you
Horoskop ist jetzt Horror-Skop, es hat dich nicht verschont
Can you twist your fate I dare you
Kannst du dein Schicksal drehen? Ich fordere dich heraus, meine Süße
See they won't count your outcome until it makes no income
Sieh, sie werden dein Ergebnis nicht zählen, bis es kein Einkommen bringt
So maybe someday I'll bold out. Get on the
Also vielleicht werde ich eines Tages mutig sein. Auf die
Stage and shout out. Claiming I ain't in it for the
Bühne gehen und herausschreien. Behaupten, ich bin nicht wegen des
Riches but some day I may get sold out
Reichtums dabei, aber eines Tages werde ich vielleicht ausverkauft sein
The world's gon' come when your wound's all numb
Die Welt wird kommen, wenn deine Wunde ganz taub ist
So be the one to heal your scar
Also sei derjenige, der deine Narbe heilt
Their face won't glee cause their pain's so deep
Ihr Gesicht wird nicht glänzen, weil ihr Schmerz so tief ist
But you can't see cause you're too far
Aber du kannst es nicht sehen, weil du zu weit weg bist
The world's gon' come when your wound's all numb
Die Welt wird kommen, wenn deine Wunde ganz taub ist
So be the one to heal your scar
Also sei derjenige, der deine Narbe heilt
Their face won't glee cause their pain's so deep
Ihr Gesicht wird nicht glänzen, weil ihr Schmerz so tief ist
But you can't see cause you're too far
Aber du kannst es nicht sehen, weil du zu weit weg bist





Авторы: Rohan Hatekar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.