Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
creuse
ma
tombe
avec
mes
dents
Я
рою
себе
могилу
зубами,
Moi
ce
que
j'aime
c'est
l'excédent
Мне
нравится
излишество
во
всём,
Même
si
c'est
pas
excellent
Даже
если
это
не
очень
вкусно,
Tant
que
ça
rentre
c'est
mieux
dedans
Пока
это
лезет,
лучше
ему
быть
внутри.
Un
mâle
improbable
entre
l'humain
et
l'animal
Невероятный
самец,
что-то
среднее
между
человеком
и
животным,
Je
maltraite
mon
corps
et
il
me
le
rend
mal
Я
плохо
обращаюсь
со
своим
телом,
и
оно
мне
платит
тем
же.
Malade,
maladroit,
mais
malin
quand
même
Больной,
неловкий,
но
все
же
умный,
Pas
de
bien
mal
acquis,
j'voudrais
juste
qu'on
m'aime
Не
имея
дурных
намерений,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
любили.
La
tyrannie
c'est
le
régime,
la
gym
Тирания
- это
режим,
спортзал,
Le
corps
parfait
en
est
le
bijou,
la
gemme
Идеальное
тело
- его
венец,
жемчужина.
La
sanction
tombe
publiquement,
la
gêne
Наказание
приходит
публично,
стыд,
Vivre
ensemble,
oui,
mais,
bien
dans
son
jean
Жить
вместе,
да,
но
хорошо
выглядеть
в
своих
джинсах.
J'bouffe
ma
vie,
mon
angoisse,
mon
temps
Я
пожираю
свою
жизнь,
свою
тревогу,
свое
время,
J'bouffe,
ravi
de
ma
poisse
d'enfant
Я
ем,
довольный
своей
детской
неудачей,
J'bouffe
avant
de
me
faire
bouffer!
Я
ем,
прежде
чем
меня
съедят!
J'me
coule
avant
de
faire
pouffer!
Я
тону,
прежде
чем
дать
утопить
себя!
J'bouffe
ma
vie,
mon
angoisse,
mon
temps
Я
пожираю
свою
жизнь,
свою
тревогу,
свое
время,
J'bouffe,
ravi
de
ma
poisse
d'enfant
Я
ем,
довольный
своей
детской
неудачей,
J'bouffe
avant
de
me
faire
bouffer!
Я
ем,
прежде
чем
меня
съедят!
J'me
coule
avant
de
faire
pouffer!
Я
тону,
прежде
чем
дать
утопить
себя!
Volonté
dans
le
formol
Сила
воли
в
формалине,
Je
résiste
à
tout
sauf
à
la
tentation
Я
сопротивляюсь
всему,
кроме
искушения,
Tout
ce
qui
peut
faire
mal
Всему,
что
может
причинить
боль,
Finalement
crée
de
l'excitation
В
конце
концов,
это
вызывает
возбуждение,
Une
incitation
à
l'erreur,
au
faux
pas
Побуждение
к
ошибке,
к
промаху,
Une
hésitation
qui
ne
pardonnera
pas
Сомнение,
которое
не
простит,
Se
sentir
vivant,
sans
avoir
à
combler
le
vide
Чувствовать
себя
живым,
не
пытаясь
заполнить
пустоту,
Cultiver
son
jardin,
pas
de
terre
aride
Возделывать
свой
сад,
а
не
бесплодную
землю,
Combattre
cette
peur
infantile
de
mourir
Бороться
с
этим
детским
страхом
смерти,
Faire
les
bons
choix,
en
conscience
et
au
clair
Делать
правильный
выбор,
осознанно
и
ясно,
Être
bien
dans
sa
chaire
Чувствовать
себя
комфортно
в
своем
кресле,
Prendre
soin
de
nos
chers
Заботиться
о
своих
близких,
Sans
laisser
l'âme
en
jachère
Не
оставляя
душу
в
смирительной
рубашке,
Être
humain
encore
Быть
еще
человеком,
Se
nourrir
sainement
l'esprit
et
le
corps
Питать
разум
и
тело
здоровой
пищей,
Se
nourrir
sainement
l'esprit
et
le
corps
Питать
разум
и
тело
здоровой
пищей,
J'bouffe
ma
vie,
mon
angoisse,
mon
temps
Я
пожираю
свою
жизнь,
свою
тревогу,
свое
время,
J'bouffe,
ravi
de
ma
poisse
d'enfant
Я
ем,
довольный
своей
детской
неудачей,
J'bouffe
avant
de
me
faire
bouffer!
Я
ем,
прежде
чем
меня
съедят!
J'me
coule
avant
de
faire
pouffer!
Я
тону,
прежде
чем
дать
утопить
себя!
J'bouffe
ma
vie,
mon
angoisse,
mon
temps
Я
пожираю
свою
жизнь,
свою
тревогу,
свое
время,
J'bouffe,
ravi
de
ma
poisse
d'enfant
Я
ем,
довольный
своей
детской
неудачей,
J'bouffe
avant
de
me
faire
bouffer!
Я
ем,
прежде
чем
меня
съедят!
J'me
coule
avant
de
faire
pouffer!
Я
тону,
прежде
чем
дать
утопить
себя!
J'bouffe
ma
vie
Я
пожираю
свою
жизнь,
J'bouffe,
ravi
Я
ем,
довольный,
J'bouffe
avant
de
me
faire
bouffer!
Я
ем,
прежде
чем
меня
съедят!
J'me
coule
avant
de
faire
pouffer!
Я
тону,
прежде
чем
дать
утопить
себя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Seguy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.