Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
didn't
you
know,
know,
know
Junge,
wusstest
du
nicht,
nicht,
nicht
You
were
just
a
distraction?
Du
warst
nur
eine
Ablenkung?
Call
me
up
and
I'm
laughin'
Ruf
mich
an
und
ich
lache
Sayin',
"Who's
this?"
Sage:
"Wer
spricht
da?"
I
think
you
should
know,
know,
know
Ich
denke,
du
solltest
wissen,
wissen,
wissen
It
was
good
while
it
lasted
Es
war
gut,
solange
es
dauerte
Doesn't
mean
I
was
askin'
Heißt
nicht,
dass
ich
fragte
For
a
long
fix
Nach
einer
schnellen
Lösung
You
got
it
in
your
head
Du
hast
es
dir
in
den
Kopf
gesetzt
That
you
could
lock
me
down
Dass
du
mich
festnageln
könntest
But
I
knew
I'd
run
away
Aber
ich
wusste,
ich
würde
weglaufen
Break
glass
on
your
display
Zerbreche
Glas
auf
deiner
Ausstellung
Oh,
it
was
such
a
shame
Oh,
es
war
so
eine
Schande
The
way
that
it
all
was
staged
Wie
das
alles
inszeniert
war
I
could
never
play
the
part
you
crave
Ich
könnte
niemals
die
Rolle
spielen,
nach
der
du
dich
sehnst
And
oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Und
oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Told
you
not
to
tell
your
friends
about
me
Sagte
dir,
du
sollst
deinen
Freunden
nichts
von
mir
erzählen
But
you
always
want
a
girl
to
show
Aber
du
willst
immer
ein
Mädchen
zum
Vorzeigen
And
oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Und
oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Now
you
tell
your
friends
that
I'm
a
mess
Jetzt
erzählst
du
deinen
Freunden,
dass
ich
ein
Chaos
bin
And
I'm
just
someone
that
you
don't
even
know
Und
ich
bin
nur
jemand,
den
du
nicht
einmal
kennst
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Boy,
didn't
you
know,
know,
know
Junge,
wusstest
du
nicht,
nicht,
nicht
You
were
just
a
distraction?
Du
warst
nur
eine
Ablenkung?
And
you
were
always
the
last
thing
Und
du
warst
immer
das
Letzte
On
my
mind
An
das
ich
dachte
And
I
wanna
know,
know,
know
Und
ich
will
wissen,
wissen,
wissen
How
did
you
think
this
would
end
up?
Wie
hast
du
dir
vorgestellt,
wie
das
enden
würde?
You
know
I
like
to
spend
my
nights
at
home
Du
weißt,
ich
verbringe
meine
Nächte
gerne
zu
Hause
You're
always
looking
for
nights
you
can
blow
Du
suchst
immer
nach
Nächten,
die
du
verpulvern
kannst
You
got
it
in
your
head
Du
hast
es
dir
in
den
Kopf
gesetzt
That
you
could
lock
me
down
Dass
du
mich
festnageln
könntest
But
I
knew
I'd
run
away
Aber
ich
wusste,
ich
würde
weglaufen
Break
glass
on
your
display
Zerbreche
Glas
auf
deiner
Ausstellung
Oh,
it
was
such
a
shame
Oh,
es
war
so
eine
Schande
The
way
that
it
all
was
staged
Wie
das
alles
inszeniert
war
I
could
never
play
the
part
you
crave
Ich
könnte
niemals
die
Rolle
spielen,
nach
der
du
dich
sehnst
And
oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Und
oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Told
you
not
to
tell
your
friends
about
me
Sagte
dir,
du
sollst
deinen
Freunden
nichts
von
mir
erzählen
But
you
always
want
a
girl
to
show
Aber
du
willst
immer
ein
Mädchen
zum
Vorzeigen
And
oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Und
oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Now
you
tell
your
friends
that
I'm
a
mess
Jetzt
erzählst
du
deinen
Freunden,
dass
ich
ein
Chaos
bin
And
I'm
just
someone
that
you
don't
even
know
Und
ich
bin
nur
jemand,
den
du
nicht
einmal
kennst
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Keep
me
on
the
down
low,
baby
Halt
mich
im
Verborgenen,
Baby
I
don't
want
everybody
to
know
me
lately
Ich
will
nicht,
dass
mich
in
letzter
Zeit
jeder
kennt
I'm
not
tryna
be
your
lady
Ich
versuche
nicht,
deine
Frau
zu
sein
I
stay
to
myself
Ich
bleibe
für
mich
I
know
you
think
you
know
me
Ich
weiß,
du
denkst,
du
kennst
mich
I
know
you
like
to
think,
that
you
could
be
only
Ich
weiß,
du
denkst
gerne,
dass
du
der
Einzige
sein
könntest
You
hold
me
like
a
trophy
Du
hältst
mich
wie
eine
Trophäe
Clingin'
so
close,
make
me
miss
when
I
was
lonely
Klammerst
dich
so
fest,
dass
ich
vermisse,
wie
es
war,
als
ich
einsam
war
And
oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Und
oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Told
you
not
to
tell
your
friends
about
me
Sagte
dir,
du
sollst
deinen
Freunden
nichts
von
mir
erzählen
But
you
always
want
a
girl
to
show
Aber
du
willst
immer
ein
Mädchen
zum
Vorzeigen
And
oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Und
oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Oh,
oh,
keep
me
on
the
down
low
Oh,
oh,
halt
mich
im
Verborgenen
Now
you
tell
your
friends
that
I'm
a
mess
Jetzt
erzählst
du
deinen
Freunden,
dass
ich
ein
Chaos
bin
And
I'm
just
someone
that
you
don't
even
know
Und
ich
bin
nur
jemand,
den
du
nicht
einmal
kennst
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(Keep
me
on
the
down
low)
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(Halt
mich
im
Verborgenen)
(Keep
me
on
the
down
low)
(Halt
mich
im
Verborgenen)
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(Keep
me
on
the
down
low)
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(Halt
mich
im
Verborgenen)
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(Keep
me
on
the
down
low)
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(Halt
mich
im
Verborgenen)
(Keep
me
on
the
down
low)
(Halt
mich
im
Verborgenen)
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathleen Warner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.