Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
watchin'
you
for
hours,
I
been
wonderin'
for
days
Ich
beobachte
dich
schon
seit
Stunden,
frage
mich
schon
seit
Tagen
How
you
think
about
me
lately?
Cross
your
mind,
or
do
I
stay?
Wie
du
in
letzter
Zeit
über
mich
denkst?
Gehe
ich
dir
durch
den
Kopf,
oder
bleibe
ich
dort?
So
easy,
but
we
leave
it,
couldn't
find
a
way
to
say
So
einfach,
aber
wir
lassen
es,
konnten
keinen
Weg
finden,
es
zu
sagen
One
wall
in
between
us,
wonderin'
if
you're
awake
Eine
Wand
zwischen
uns,
frage
mich,
ob
du
wach
bist
See
the
way
you
look
at
my
hips
walkin'
away
Sehe,
wie
du
meine
Hüften
ansiehst,
wenn
ich
weggehe
Runnin'
through
excuses,
just
to
be
up
in
your
space
Denke
mir
Ausreden
aus,
nur
um
in
deiner
Nähe
zu
sein
Watch
you
in
the
window
while
seein'
the
city
Beobachte
dich
im
Fenster,
während
ich
die
Stadt
sehe
Pretending
Tue
so,
als
ob
I'm
caught
up
by
the
view
ich
vom
Ausblick
gefesselt
bin
I'm
caught
up
by
the
view
ich
vom
Ausblick
gefesselt
bin
I'm
caught
up
by
the
view
ich
vom
Ausblick
gefesselt
bin
I'm
caught
up
in
only
you
Ich
bin
nur
von
dir
gefesselt
Caught
up
by
Gefesselt
von
I
been
working
my
weekends
out
Ich
habe
meine
Wochenenden
durchgearbeitet
I
been
savin'
days
for
takin'
off
with
you
Ich
habe
Tage
gespart,
um
mit
dir
frei
zu
nehmen
I
just
want
you
to
be
around
Ich
will
dich
einfach
nur
um
mich
haben
Sittin'
against
the
glass,
floor
to
ceiling
views
Sitze
am
Glas,
vom
Boden
bis
zur
Decke
reichende
Aussicht
See
the
way
you
look
at
my
hips
walkin'
away
Sehe,
wie
du
meine
Hüften
ansiehst,
wenn
ich
weggehe
Running
through
excuses
just
to
be
up
in
your
space
Denke
mir
Ausreden
aus,
nur
um
in
deiner
Nähe
zu
sein
Watch
you
in
the
window
while
seein'
the
city
Beobachte
dich
im
Fenster,
während
ich
die
Stadt
sehe
Pretending
Tue
so,
als
ob
I'm
caught
up
by
the
view
ich
vom
Ausblick
gefesselt
bin
I'm
caught
up
by
the
view
ich
vom
Ausblick
gefesselt
bin
I'm
caught
up
by
the
view
ich
vom
Ausblick
gefesselt
bin
I'm
caught
up
in
only
you
Ich
bin
nur
von
dir
gefesselt
Caught
up
by
Gefesselt
von
Sometimes
I
catch
you
lookin'
at
my
lips
(we
could
talk
or
shit)
Manchmal
erwische
ich
dich,
wie
du
meine
Lippen
ansiehst
(wir
könnten
reden
oder
so)
We
lie
in
bed
like
we're
not
feelin'
it
(that
was
interesting)
Wir
liegen
im
Bett,
als
ob
wir
es
nicht
fühlen
würden
(das
war
interessant)
I
wonder
which
of
us
will
be
the
first
(testing)
one
to
cave
(testing,
one)
Ich
frage
mich,
wer
von
uns
der
Erste
sein
wird
(teste),
der
nachgibt
(teste,
einer)
I
would,
but
you
know
how
I
work
(okay)
Ich
würde
es
tun,
aber
du
weißt,
wie
ich
funktioniere
(okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathleen Warner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.