Текст и перевод песни Lyran Dasz feat. Planemo - Flut
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
сделаю
все
для
экипажа
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
приходим
с
приливом
Denn
wir
war′n
schon
in
der
Gruft
Потому
что
мы
уже
были
в
склепе
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
сделаю
все
для
экипажа
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
приходим
с
приливом
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Потому
что
мы
уже
были
в
склепе
Immer
Flutwelle,
der
Henny
brennt
Всегда
приливная
волна,
горящая
Хенни
Keine
Durststrecke,
deine
Bitch
an
der
Handycam
Нет
тяги
к
жажде,
твоя
сука
на
камеру
мобильного
телефона
Immer
zu
Stelle,
kannst
du′s
erkenn?
Всегда
на
месте,
ты
можешь
это
понять?
Ein
paar
Hunde,
die
nur
bellen,
tun
als
ob
sie
mich
gut
kennen
Несколько
собак,
которые
просто
лают,
делают
вид,
что
хорошо
меня
знают
Dann
sag
doch
mal,
was
du
alles
weißt
Тогда
скажи,
что
ты
все
знаешь
Ich
warte
schon
die
ganze
Zeit
(warte
schon
die
ganze
Zeit)
Я
все
время
жду
(все
время
жду)
Bald
ist
alles
meins,
ja
Скоро
все
будет
моим,
да
Patte
fließt,
Patte
fließt
(yeah)
Patte
течет,
клапана
течет
(yeah)
Jetzt
werden
Batzen
verdient
Теперь
партии
заработаны
Bin
unterwegs,
und
zwar
nachts
in
Berlin
Я
в
пути,
ночью
в
Берлине
Das
ist
kein
Spiel,
nein
(nein)
Это
не
игра,
нет
(нет)
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
сделаю
все
для
экипажа
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
приходим
с
приливом
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Потому
что
мы
уже
были
в
склепе
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
сделаю
все
для
экипажа
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
приходим
с
приливом
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Потому
что
мы
уже
были
в
склепе
Junge,
wer
will
uns
droh′n?
Мальчик,
кто
хочет
нам
угрожать?
Wir
schießen
uns
weg,
haben
Pillen
als
Patronen
Мы
отстреливаемся,
у
нас
есть
таблетки
в
качестве
патронов
(Pillen
als
Patronen)
(Таблетки
в
виде
картриджей)
Wir
steh′n
unter
Strom,
besteigen
den
Thron
Мы
стоим
под
током,
взойдем
на
трон
Es
geht
nur
um
die
Krone
(yeah)
Все
дело
в
короне
(да)
Ich
liebe
die
Leere,
deshalb
lieb
ich
die
Meere
Я
люблю
пустоту,
поэтому
я
люблю
моря
Schon
wieder
'ne
andere
Farbe
der
Haare
Опять
другой
цвет
волос
Ich
leb,
wie
ich
lebe
(ja)
Я
живу
так,
как
живу
(да)
Bisschen
Alkohol
zu
jeder
Pille
(yeah)
Немного
алкоголя
к
каждой
таблетке
(да)
Bisschen
Cannabis
in
jede
Kippe
Немного
каннабиса
в
каждом
кадре
Erst
geh
ich
sterben,
dann
geh
ich
Gold
Сначала
я
умру,
а
потом
пойду
за
золотом
Durch
meinen
Körper
fließen
tausend
Volt
Через
мое
тело
течет
тысяча
вольт
Das
kein
Hobby,
das
′ne
Leidenschaft
Это
не
хобби,
это
страсть
Wir
sind
keine
Fakes,
wir
sind
kein
Plagiat
Мы
не
подделки,
мы
не
плагиат
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
сделаю
все
для
экипажа
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
приходим
с
приливом
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Потому
что
мы
уже
были
в
склепе
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
сделаю
все
для
экипажа
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
приходим
с
приливом
Denn
wir
war′n
schon
in
der
Gruft
Потому
что
мы
уже
были
в
склепе
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
сделаю
все
для
экипажа
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
приходим
с
приливом
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Потому
что
мы
уже
были
в
склепе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyran Dasz
Альбом
TOSKA
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.