Текст и перевод песни Lyran Dasz feat. remote - Cyberpunk
You
said,
"Forever"
in
the
end
I
fought
it
Ты
сказала:
"Навсегда",
но
в
итоге
я
боролся
с
этим,
Please
be
honest,
are
we
better
for
it?
Скажи
честно,
разве
нам
стало
лучше
от
этого?
Thought
you'd
hate
me,
but
instead
you
called
Думал,
ты
возненавидишь
меня,
но
вместо
этого
ты
позвонила
And
said,
"I
miss
you",
I
caught
it
И
сказала:
"Скучаю",
я
всё
понял.
Mein
Life
so
wie
GTA
oder
Cyberpunk
Моя
жизнь
как
GTA
или
Киберпанк,
Weil
ich
laufe
durch
die
Streets,
gebe
keine
Fucks,
ah
Потому
что
я
гуляю
по
улицам,
мне
всё
равно,
а,
Fake
Love,
spende
Money
jeden
Tag
Фальшивая
любовь,
трачу
деньги
каждый
день,
Nummer
eins,
weil
Daszy
macht
so
wie
keiner
macht
Номер
один,
потому
что
Даззи
делает
так,
как
никто
не
делает,
So
wie
keiner
macht,
so
wie
keiner
macht
Так,
как
никто
не
делает,
так,
как
никто
не
делает,
So
wie
keiner
macht,
ja,
ja
Так,
как
никто
не
делает,
да,
да,
So
wie
keiner
macht,
so
wie
keiner
macht
Так,
как
никто
не
делает,
так,
как
никто
не
делает,
So
wie
keiner
macht,
ja,
ja
Так,
как
никто
не
делает,
да,
да.
Ich
bin
auf
mein
Cyberpunk-Film,
ja
Я
как
в
своём
Киберпанк-фильме,
да,
Fahren
durch
die
Nacht,
lass
chill'n,
ja
Едем
по
ночной
дороге,
давай
расслабимся,
да,
Eins,
zwei
Racks
für
Grillz,
ja
Одна,
две
пачки
на
грилзы,
да,
Und
vergesse,
wer
ich
bin
ohne
Pills,
ja,
ja
И
забываю,
кто
я
без
таблеток,
да,
да.
Ich
bin
auf
mein
GTA-Grind
Я
на
своём
GTA-грáйнде,
Komme
von
ganz
unten,
aber
mache
uns
reich,
ah
Пришёл
с
самого
низа,
но
сделаю
нас
богатыми,
а,
Lebe
wie
mit
Cheat-Codes
zurzeit,
ah
Живу
как
с
чит-кодами
сейчас,
а,
Oben
im
Hotel,
aber
ich
will
noch
higher
Нахожусь
на
вершине
отеля,
но
хочу
ещё
выше,
Hänge
nur
noch
mit
mein'n
engsten
Bros
Тусуюсь
только
с
самыми
близкими
братьями,
Derealisier
ich
oder
lass
ich
von
mein'n
Ängsten
los?
Дереализация
это
или
я
отпускаю
свои
страхи?
Hänge
nur
noch
mit
mein'n
engsten
Bros
Тусуюсь
только
с
самыми
близкими
братьями,
Derealisier
ich
oder
lass
ich
von
mein'n
Ängsten
los?
Дереализация
это
или
я
отпускаю
свои
страхи?
Mein
Life
so
wie
GTA
oder
Cyberpunk
(fuck)
Моя
жизнь
как
GTA
или
Киберпанк
(к
чёрту),
Weil
ich
laufe
durch
die
Streets,
gebe
keine
Fucks
(aight),
ah
Потому
что
я
гуляю
по
улицам,
мне
всё
равно
(ладно),
а,
Fake
Love,
spende
Money
jeden
Tag
Фальшивая
любовь,
трачу
деньги
каждый
день,
Nummer
eins,
weil
Daszy
macht
so
wie
keiner
macht
Номер
один,
потому
что
Даззи
делает
так,
как
никто
не
делает,
So
wie
keiner
macht,
so
wie
keiner
macht
Так,
как
никто
не
делает,
так,
как
никто
не
делает,
So
wie
keiner
macht,
ja,
ja
Так,
как
никто
не
делает,
да,
да,
So
wie
keiner
macht,
so
wie
keiner
macht
Так,
как
никто
не
делает,
так,
как
никто
не
делает,
So
wie
keiner
macht,
ja,
ja
Так,
как
никто
не
делает,
да,
да.
Do
you
remember
happy
together?
Ты
помнишь,
как
мы
были
счастливы
вместе?
I
do,
don't
you?
Я
помню,
а
ты?
Then
all
of
a
sudden,
you're
sick
to
your
stomach
Потом
внезапно
тебя
начало
тошнить,
Is
that
still
true?
Это
всё
ещё
так?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Ulrich, Kewin Rewers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.