Lyran Dasz - Helena's Hood - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lyran Dasz - Helena's Hood




Helena's Hood
Helena's Hood
Der graue Junge guckt, er sieht um sich nur die Kunst
The grey boy looks around, he sees only art all around
Und dank seiner Fantasie wird das Leben wieder bunt
And thanks to his imagination, life becomes colorful again
Und die Tränen der Vernunft säuberten den ganzen Schmutz um ihn rum
And the tears of reason cleaned up all the dirt around him
Doch im Traum fällt er wieder von ′ner Schlucht
But in his dream, he falls again from a chasm
Liebe ohne Kuss, alles cloudy ohne Kush
Love without a kiss, everything cloudy without Kush
Und wenn Bastarde ihn nerven, schlägt er zu, nicht aus Frust
And when bastards bother him, he strikes, not out of frustration
Er rappt nicht wegen Schmuck, er rappt nur wegen Lust
He doesn't rap for jewelry, he only raps for pleasure
Und schreibt 'nen Song um fünf Uhr nachts, weil er muss
And writes a song at five o'clock in the morning, because he has to
Und ich sag, du bist mehr als nur ′ne Phase, die vergeht
And I say, you're more than just a phase that will pass
Denn du bist nur paar Minuten weg und ich merk, dass du fehlst
Because you're only a few minutes away and I notice that you're missing
Deine bunten Haare, du bist magisch wie 'ne Fee
Your colorful hair, you're magical like a fairy
Ich warte im Café, Prenzlauer Allee
I'm waiting in the café, Prenzlauer Allee
Ich setz alles in Flamm'n, solltest du nicht zu mir steh′n
I'll set everything on fire if you don't stand by me
Manchmal fällt so vieles schwer, doch alles wird okay
Sometimes so much is hard, but everything will be okay
Deine Zähne strahl′n, komm, wir trinken einen Tee
Your teeth are shining, come, let's have a tea
Ich warte im Café, du weißt, welche Allee
I'm waiting in the café, you know which avenue
Mir geht es gut in Helenas Hood
I'm doing well in Helena's Hood
In Helenas Hood geht's mir gut, geht′s mir gut, geht's mir gut
In Helena's Hood I'm doing well, I'm doing well, I'm doing well
Mir geht es gut in Helenas Hood
I'm doing well in Helena's Hood
In Helenas Hood geht′s mir gut, geht's mir gut
In Helena's Hood I'm doing well, I'm doing well
Mir geht es gut in Helenas Hood
I'm doing well in Helena's Hood
In Helenas Hood geht′s mir gut, geht's mir gut, geht's mir gut
In Helena's Hood I'm doing well, I'm doing well, I'm doing well
Mir geht es gut in Helenas Hood
I'm doing well in Helena's Hood
In Helenas Hood geht′s mir gut, geht′s mir gut
In Helena's Hood I'm doing well, I'm doing well
Ihr bittersüßer Duft weckte in ihm eine Sucht
Her bittersweet scent awakened an addiction in him
Und hatte sie einen Wunsch, rannt er zu ihr wie ein Hund
And if she had a wish, he ran to her like a dog
Aber uff, zum Glück kam er zur Vernunft
But phew, luckily he came to his senses
Und was es mit sich trug, ja, er kannte ihren Trug, frei vom Fluch
And what it carried with it, yes, he knew its deceit, free from the curse
Der graue Junge spuckt auf den Boden und er zuckt
The gray boy spits on the floor and he flinches
Das Adrenalin lässt ihn schwitzen wie in 'ner Flucht
The adrenaline makes him sweat like in an escape
Seine Zähne stumpf vom Knirschen, aber juckt?
His teeth are dull from grinding, but does it itch?
Immer noch besser, als wenn er Xanax-Pillen schluckt
Still better than if he swallowed Xanax pills
Und ich sag, du bist mehr als nur ′ne Phase, die vergeht
And I say, you're more than just a phase that will pass
Denn du bist nur paar Minuten weg und ich merk, dass du fehlst
Because you're only a few minutes away and I notice that you're missing
Deine bunten Haare, du bist magisch wie 'ne Fee
Your colorful hair, you're magical like a fairy
Ich warte im Café, Prenzlauer Allee
I'm waiting in the café, Prenzlauer Allee
Ich setz alles in Flamm′n, solltest du nicht zu mir steh'n
I'll set everything on fire if you don't stand by me
Manchmal fällt so vieles schwer, doch alles wird okay
Sometimes so much is hard, but everything will be okay
Deine Zähne strahl′n, komm, wir trinken einen Tee
Your teeth are shining, come, let's have a tea
Ich warte im Café, du weißt, welche Allee
I'm waiting in the café, you know which avenue
Mir geht es gut in Helenas Hood
I'm doing well in Helena's Hood
In Helenas Hood geht's mir gut, geht's mir gut, geht′s mir gut
In Helena's Hood I'm doing well, I'm doing well, I'm doing well
Mir geht es gut in Helenas Hood
I'm doing well in Helena's Hood
In Helenas Hood geht′s mir gut, geht's mir gut
In Helena's Hood I'm doing well, I'm doing well
Mir geht es gut in Helenas Hood
I'm doing well in Helena's Hood
In Helenas Hood geht′s mir gut, geht's mir gut, geht′s mir gut
In Helena's Hood I'm doing well, I'm doing well, I'm doing well
Mir geht es gut in Helenas Hood
I'm doing well in Helena's Hood
In Helenas Hood geht's mir gut, geht′s mir gut
In Helena's Hood I'm doing well, I'm doing well





Авторы: Lyran Dasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.