Текст и перевод песни Lyran Dasz - Kids am Barbarossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids am Barbarossa
Дети на Барбаросса
Damn,
uh,
Lyran
Dasz
Черт,
эй,
Lyran
Dasz
Depressiv,
wenn
ich
im
Flugzeug
sitz,
eh
Угнетает,
когда
сижу
в
самолете,
эй
Beim
Tätowierer
bin
ich
eingenickt
У
татуировщика
я
вырубился
Jetzt
will
sie
mit
mir
ficken,
denn
ich
glow
up
(glow
up)
Теперь
она
хочет
трахаться
со
мной,
потому
что
я
прокачался
(прокачался)
Aber
wer
war
bei
mir,
als
es
keinen
Strom
gab?
(Strom
gab)
Но
кто
был
со
мной,
когда
не
было
света?
(света
не
было?)
Ich
hab
Melodien
im
Kopf,
das
kein
Mozart
(what?)
У
меня
в
голове
мелодии,
которых
нет
у
Моцарта
(что?)
No
fucks
(fuck),
Kids
am
Barbarossa
(ja)
Плевать
(плевать),
дети
на
Барбаросса
(да)
Jetzt
will
sie
mit
mir
ficken,
denn
ich
glow
up
(glow
up)
Теперь
она
хочет
трахаться
со
мной,
потому
что
я
прокачался
(прокачался)
Aber
wer
war
bei
mir,
als
es
keinen
Strom
gab?
(Strom
gab)
Но
кто
был
со
мной,
когда
не
было
света?
(света
не
было?)
Ich
hab
Melodien
im
Kopf,
das
kein
Mozart
(what?)
У
меня
в
голове
мелодии,
которых
нет
у
Моцарта
(что?)
No
fucks
(fuck),
Kids
am
Barbarossa
(ja)
Плевать
(плевать),
дети
на
Барбаросса
(да)
Flüchte
aus
Berlin
so
wie
Kay
One
(Gang,
Gang)
Сбегаю
из
Берлина,
как
Kay
One
(банда,
банда)
Hast
du
Bock
auf
Session?
Ja,
okay,
wann?
(komm
zu
spät,
ja)
Хочешь
на
сессию?
Да,
окей,
когда?
(приду
поздно,
да)
Komm
auf
deine
Home,
geier
WLAN
(gib
Code)
Прихожу
к
тебе
домой,
тырю
Wi-Fi
(дай
пароль)
Mit
eingestecktem
Wein,
frisch
aus
Regal
(free)
С
бутылкой
вина,
прямо
с
полки
(халява)
Jeder
Song
erinnert
mich
an
Shit
(ah)
Каждая
песня
напоминает
мне
о
дерьме
(ах)
Rauche
aus
dem
Fenster,
aber
asche
auf
den
Tisch
(fuck)
Курю
в
окно,
но
пепел
на
стол
(блин)
Leute
sind
am
reden,
aber
es
hat
kein
Gewicht
Люди
говорят,
но
это
не
имеет
веса
Kontakt-Chaya,
Pole
klaute
wieder
deine
Chicks
(steal)
Контакт-чая,
поляк
опять
украл
твоих
телок
(вор)
In
der
Schule
jeden
Tag
einen
Kopffick
(Kopf
gefickt)
В
школе
каждый
день
вынос
мозга
(мозг
вынесен)
Ich
hab
eine
Neue
und
meine
Ex
blockt
mich
(gibt
kein′n
Fick)
У
меня
новая
девушка,
а
бывшая
заблокировала
меня
(мне
плевать)
3-6-9
heißt,
verlassen
den
Orbit
(Weit
weg)
3-6-9
значит,
покидаем
орбиту
(далеко)
Spring
mit
frischem
Tattoo
in
die
Mitte
Moshpit
(turn
up)
Прыгаю
со
свежей
татуировкой
в
центр
мошпита
(зажигаем)
Zigarette
in
mei'm
Mund
für
die
Kultur
(für
euch)
Сигарета
во
рту
ради
культуры
(для
вас)
Auf
der
Straße
starr′n
sie
auf
mich
wie
'ne
Skulptur
(glubsch,
glubsch)
На
улице
пялятся
на
меня,
как
на
скульптуру
(глядят,
глядят)
Sie
will
in
mein'n
Arm,
weil
ich
ihr
so
guttu
Она
хочет
в
мои
объятия,
потому
что
я
ей
так
нравлюсь
Aber
alles,
was
sie
kriegt,
ist
ein
"UwU",
ah
Но
все,
что
она
получает,
это
"UwU",
а
Aha,
oder
"xD"
(tro-lol-lol)
Ага,
или
"xD"
(тро-ло-ло)
Ich
öffne
neue
Schachtel
mit
mei′m
Switchblade
(ching-ching,
ja),
ey
Открываю
новую
пачку
своим
выкидным
ножом
(чинг-чинг,
да),
эй
Ich
bin
broke,
hab
nur
Butter
auf
dem
Brot
Я
на
мели,
у
меня
только
масло
на
хлебе
Aber
eine
Woche
später
zahl
ich
alles
für
die
Bros
(grrr,
auf
mein′n
Nacken)
Но
через
неделю
я
плачу
за
всех
братьев
(гррр,
на
мне)
Jetzt
will
sie
mit
mir
ficken,
denn
ich
glow
up
(glow
up)
Теперь
она
хочет
трахаться
со
мной,
потому
что
я
прокачался
(прокачался)
Aber
wer
war
bei
mir,
als
es
keinen
Strom
gab?
(Strom
gab)
Но
кто
был
со
мной,
когда
не
было
света?
(света
не
было?)
Ich
hab
Melodien
im
Kopf,
das
kein
Mozart
(what?)
У
меня
в
голове
мелодии,
которых
нет
у
Моцарта
(что?)
No
fucks
(fuck),
Kids
am
Barbarossa
(ja)
Плевать
(плевать),
дети
на
Барбаросса
(да)
Jetzt
will
sie
mit
mir
ficken,
denn
ich
glow
up
(glow
up)
Теперь
она
хочет
трахаться
со
мной,
потому
что
я
прокачался
(прокачался)
Aber
wer
war
bei
mir,
als
es
keinen
Strom
gab?
(Strom
gab)
Но
кто
был
со
мной,
когда
не
было
света?
(света
не
было?)
Ich
hab
Melodien
im
Kopf,
das
kein
Mozart
(what?)
У
меня
в
голове
мелодии,
которых
нет
у
Моцарта
(что?)
No
fucks
(fuck),
Kids
am
Barbarossa
(ja)
Плевать
(плевать),
дети
на
Барбаросса
(да)
Wilsons
Späti
riecht
wieder
nach
Feuer,
ah
(1-1-2)
В
ларьке
Вилсона
опять
пахнет
дымом,
а
(1-1-2)
Unser
Kippenkonsum
wird
langsam
zu
teuer,
ah
(Kettenraucher)
Наше
потребление
сигарет
становится
слишком
дорогим,
а
(заядлые
курильщики)
Spotify
regelt,
ich
zahl
keine
Steuer,
ah
(eh-eh)
Spotify
рулит,
я
не
плачу
налоги,
а
(э-э)
Immer
loyal,
mit
der
Fam
auf
Abenteuer,
ah
(let's
go)
Всегда
предан
семье,
с
ней
в
приключениях,
а
(поехали)
Wir
laufen
um
die
Häuser,
das
kein
Marathon
(wouh)
Мы
бегаем
по
домам,
это
не
марафон
(вау)
Penn
zwischen
leeren
Gläsern
und
ein
paar
Kartons
(so
viel
Müll)
Сплю
среди
пустых
бутылок
и
пары
коробок
(столько
мусора)
Ich
bin
broke,
doch
geb
aus,
das
so
paradox
Я
на
мели,
но
трачу
деньги,
это
так
парадоксально
Rauchen
immer
drin,
niemals
auf
Balkon
(alles
stinkt)
Курим
всегда
внутри,
никогда
на
балконе
(все
воняет)
Es
sollte
sich
was
ändern,
aber
alles
gleich
(nix,
ja)
Что-то
должно
измениться,
но
все
по-прежнему
(ничего,
да)
Die
Jungs
bleiben
auch,
wenn
kein
andrer
bleibt
(true)
Пацаны
останутся,
даже
если
никто
другой
не
останется
(правда)
An
meinem
Hals
Küsse
oder
Butterfly
На
моей
шее
поцелуи
или
бабочка
War
nie
angestellt,
kenn
nur
Strafarbeit
(ups,
ja)
Никогда
не
был
на
работе,
знаю
только
исправительные
работы
(упс,
да)
Hoe
wieder
am
fragen:
"Was
ist
los?"
(was
ist
los?)
Шлюха
опять
спрашивает:
"Что
случилось?"
(что
случилось?)
Bin
am
Kippe
teilen
mit
Junger
Broh
(was
denn
sonst?)
Делюсь
сигаретой
с
молодым
братаном
(а
что
еще?)
Meine
Lehrer
waren
fassungslos
(immer,
heh)
Мои
учителя
были
в
шоке
(всегда,
хех)
Dein
sogenannter
Freund,
ein
Hundesohn,
ah
Твой
так
называемый
друг
— сукин
сын,
а
Dönerteller
heute
auf
mein′n
Nacken
(ich
gönne)
Дёнер-кебаб
сегодня
за
мой
счёт
(я
угощаю)
Wir
machen
aus
einer
zwei
Flaschen
(das
ist
Mathe)
Мы
делаем
из
двух
бутылок
одну
(это
математика)
Nur
am
lachen,
meine
Zähne
sind
am
strahlen
(bling-bling)
Только
смеюсь,
мои
зубы
сияют
(блинг-блинг)
Deine
Freundin
schickt
mir
Flammen
(kann
nix
für)
Твоя
девушка
шлет
мне
огоньки
(ничего
не
могу
с
этим
поделать)
Jetzt
will
sie
mit
mir
ficken,
denn
ich
glow
up
(glow
up)
Теперь
она
хочет
трахаться
со
мной,
потому
что
я
прокачался
(прокачался)
Aber
wer
war
bei
mir,
als
es
keinen
Strom
gab?
(Strom
gab)
Но
кто
был
со
мной,
когда
не
было
света?
(света
не
было?)
Ich
hab
Melodien
im
Kopf,
das
kein
Mozart
(what?)
У
меня
в
голове
мелодии,
которых
нет
у
Моцарта
(что?)
No
fucks
(fuck),
Kids
am
Barbarossa
(ja)
Плевать
(плевать),
дети
на
Барбаросса
(да)
Jetzt
will
sie
mit
mir
ficken,
denn
ich
glow
up
(glow
up)
Теперь
она
хочет
трахаться
со
мной,
потому
что
я
прокачался
(прокачался)
Aber
wer
war
bei
mir,
als
es
keinen
Strom
gab?
(Strom
gab)
Но
кто
был
со
мной,
когда
не
было
света?
(света
не
было?)
Ich
hab
Melodien
im
Kopf,
das
kein
Mozart
(what?)
У
меня
в
голове
мелодии,
которых
нет
у
Моцарта
(что?)
No
fucks
(fuck),
Kids
am
Barbarossa
(Ja)
Плевать
(плевать),
дети
на
Барбаросса
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyran Dasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.