Текст и перевод песни Lyran Dasz - Schock
"Je
stärker
der
Reiz
ist,
umso
mehr
Nerven
werden
getroffen
"The
stronger
the
stimulus,
the
more
nerves
are
affected.
Je
stärker
die
allgemeine
Reaktion
des
Körpers
The
stronger
the
overall
reaction
of
the
body.
Und
das
kann
dann
zu
einer
richtigen
And
that
can
then
lead
to
a
real
Schönen,
ausgeprägten
Panikattacke
werden
nice,
pronounced
panic
attack
Wo
sie
dann
wirklich,
eigentlich
merken
Where
they
really,
actually
realize
Dass
sie
keine
Kontrolle
mehr
haben
über
ihren
Körper
That
they
are
no
longer
in
control
of
their
body
Weil
Adrenalin
überall
in
Ihrem
Körper
frei
gelassen
wird
Because
adrenaline
is
released
all
over
your
body.
Sie
können
keinen
Unterschied
machen
You
can't
tell
the
difference
Sie
können
es
auch
nicht
kontrollieren"
You
can't
control
it
either"
(CorMill,
yeah)
(CorMill,
yeah)
Der
Himmel
detaillierter,
als
je
zuvor
The
sky
more
detailed
than
ever
before
"Alles
wird
gut",
hör
ich
leise
in
mei′m
Ohr
"Everything
will
be
alright",
I
hear
softly
in
my
ear
Menschen
wirken
fremd,
sogar
mehr
als
das
People
seem
strange,
even
more
than
that
Sie
wirken
so
fremd,
ich
habe
schon
vor
ihn'n
Angst
They
seem
so
strange,
I'm
already
afraid
of
them
Selbst
die
wärmsten
Hände,
können
mich
nicht
halten
Even
the
warmest
hands
can't
hold
me
Verdammt,
wer
bin
ich?
Verdammt,
was
will
ich
erreichen?
Damn,
who
am
I?
Damn,
what
do
I
want
to
achieve?
Ich
brech
zusamm,
ich
knirsche
die
Zähne
I
break
down,
I
grit
my
teeth
Fühlt
sich
an,
wie
ein
Schnitt
durch
die
Kehle
Feels
like
a
cut
through
the
throat
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'ne
Panikattacke
I'm
having
a
panic
attack
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Es
fickt
mein
Kopf
It's
fucking
my
head
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'ne
Panikattacke
I'm
having
a
panic
attack
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Es
fickt
mein
Kopf
It's
fucking
my
head
Keiner
weiß,
was
in
mein
Kopf
abgeht
(Kopf
abgeht)
No
one
knows
what's
going
on
in
my
head
(head
off)
Ich
weiß
es
selbst
nicht,
aber
Gott
versteht,
wenn
du
verstehst
I
don't
know
it
myself,
but
God
understands
if
you
understand
Ich
leb
nicht,
weil
ich
noch
atme,
ich
atme,
weil
ich
noch
leb
I'm
not
alive
because
I'm
still
breathing,
I'm
breathing
because
I'm
still
alive
Lern
mich
kennen,
du
hast
ein′n
wie
mich
noch
niemals
erlebt
Get
to
know
me,
you've
never
experienced
anyone
like
me
before
Aber
ich
hab
keine
Empathie
für
dich
But
I
have
no
empathy
for
you
Ich
habe
den
Geschmack
von
purem
Hennessy
vermisst
(yeah)
I've
missed
the
taste
of
pure
Hennessy
(yeah)
Ich
bin
Realist,
doch
der
Glaube,
dass
da
doch
noch
was
ist
I'm
a
realist,
but
the
belief
that
there's
still
something
Ist
wie
deine
große
Liebe,
die
dich
jetzt
endlich
küsst
Is
like
your
great
love
finally
kissing
you
Ich
schreie,
ich
schreie,
ich
schreie
I
scream,
I
scream,
I
scream
Ich
halt
nicht
meine
Klappe
und
bin
leise,
wie
die
meisten,
ah
I
don't
shut
up
and
stay
quiet
like
most
people,
ah
Uns
wird
beigebracht:
"Setz
dich
hin
und
schweige"
We
are
taught:
"Sit
down
and
be
quiet"
Aber
ich
denk
frei,
ich
steh
auf
und
ich
schreie
But
I
think
freely,
I
stand
up
and
I
scream
Ich
blute
für
die
Kunst,
komme
direkt
aus
der
Gruft
I
bleed
for
art,
I
come
straight
from
the
grave
Überlebe
mit
'nem
Euro,
Export
Sternenduft
Survive
with
one
euro,
export
stardust
Und
ich
werde
keinem
Opfer
blind
vertrau'n
And
I
will
not
blindly
trust
any
victim
Ich
habe
meinen
Vapo
gegen
Kopfhörer
getauscht
I
swapped
my
vape
for
headphones
Stark
am
zittern,
denn
ich
steh
unter
Strom
Shaking
hard
because
I'm
energized
Alk
und
Pillen,
meine
Kombination
Booze
and
pills,
my
combination
Starker
Willen
und
ich
weiß,
dass
sich′s
lohnt
Strong
will
and
I
know
it's
worth
it
Am
Gewinnen,
der
Rest
fühlt
sich
bedroht
Winning,
the
rest
feel
threatened
Stark
am
zittern,
denn
ich
steh
unter
Strom
Shaking
hard
because
I'm
energized
Alk
und
Pillen,
meine
Kombination
Booze
and
pills,
my
combination
Starker
Willen
und
ich
weiß,
dass
sich′s
lohnt
Strong
will
and
I
know
it's
worth
it
Am
Gewinnen,
der
Rest
fühlt
sich
bedroht
Winning,
the
rest
feel
threatened
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'ne
Panikattacke
I'm
having
a
panic
attack
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Es
fickt
mein
Kopf
It's
fucking
my
head
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'ne
Panikattacke
I'm
having
a
panic
attack
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Es
fickt
mein
Kopf
It's
fucking
my
head
Es
kann
gelegentlich
passieren,
ich
kriege
Kontrollverlust
It
can
happen
occasionally,
I
lose
control
Und
da
hilft
kein
Konzentrieren
And
no
amount
of
concentration
helps
Kein
Meditieren,
kein
Schnapp
nach
Luft
No
meditating,
no
gasping
for
air
Guck,
man
erkennt
die
Angst
in
meinem
blassen
Antlitz
Look,
you
can
see
the
fear
in
my
pale
face
Tausend
Gedanken
und
sie
loszuwerden
klappt
nicht
A
thousand
thoughts
and
getting
rid
of
them
doesn't
work
Ich
brauche
seit
drei
Monaten
kein'n
Wecker
I
haven't
needed
an
alarm
clock
for
three
months
Ich
kann
nicht
schlafen
und
bin
blass,
wie
Gespenster
I
can't
sleep
and
I'm
pale
as
a
ghost
Druck
auf
der
Brust,
ich
werde
zum
Psycho,
oh
Pressure
on
my
chest,
I'm
going
psycho,
oh
Ich
werde
zum
Psycho,
oh
I'm
going
psycho,
oh
Ich
bin
glücklich,
ist
ein
Mythos,
Mythos,
Mythos
I'm
happy
is
a
myth,
myth,
myth
Erwart
von
mir
kein
"XO"
Don't
expect
an
"XO"
from
me
Deine
Freunde
sind
am
Shisha
rauchen
Your
friends
are
smoking
hookah
Leute
um
mich
werden
Psychonauten
People
around
me
are
becoming
psychonauts
Mit
13
hatte
ich
ein
Ziel
vor
Augen
At
13
I
had
a
goal
in
mind
"Ich
könnte
statt
′ner
Playstation
mal
'n
Mikrofon
gebrauchen"
"I
could
use
a
microphone
instead
of
a
Playstation"
Stark
am
zittern,
denn
ich
steh
unter
Strom
Shaking
hard
because
I'm
energized
Alk
und
Pillen,
meine
Kombination
Booze
and
pills,
my
combination
Starker
Willen
und
ich
weiß,
dass
sich′s
lohnt
Strong
will
and
I
know
it's
worth
it
Am
Gewinnen,
der
Rest
fühlt
sich
bedroht
Winning,
the
rest
feel
threatened
Stark
am
zittern,
denn
ich
steh
unter
Strom
Shaking
hard
because
I'm
energized
Alk
und
Pillen,
meine
Kombination
Booze
and
pills,
my
combination
Starker
Willen
und
ich
weiß,
dass
sich's
lohnt
Strong
will
and
I
know
it's
worth
it
Am
Gewinnen,
der
Rest
fühlt
sich
bedroht
Winning,
the
rest
feel
threatened
(Na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'ne
Panikattacke
I'm
having
a
panic
attack
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Es
fickt
mein
Kopf
It's
fucking
my
head
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
′ne
Panikattacke
I'm
having
a
panic
attack
Ich
hab
'nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
hab
′nen
Schock
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
in
shock
(Na
na
na
na
na
na
na)
Es
fickt
mein
Kopf
It's
fucking
my
head
"Sie
können
sich
tausendmal
sagen
"You
can
tell
yourself
a
thousand
times
"Ich
brauch
jetzt
keine
Angst
zu
haben"
"I
don't
need
to
be
afraid
now"
Die
Angst
wird
zu
Chemikalien
im
Körper
ausgelöst
Fear
is
triggered
by
chemicals
in
the
body.
Sie
haben
diese
Angst
You
have
this
fear.
Das
Problem
ist
nur
die
Leute,
die
das
nicht
kennen
The
problem
is
only
the
people
who
don't
know
that
Und
nicht
wissen
wie
es
funktioniert
And
don't
know
how
it
works
Und
noch
nie
so'n
Problem
hatten
And
have
never
had
such
a
problem
Sie
sagen:
"Es
gibts-,
ich
hab
alles
kontrolliert"
They
say:
"It
exists-,
I
have
everything
under
control"
Klar,
solang
sie
in
der
Situation
noch
nicht
waren,
können
sie
das"
Sure,
as
long
as
they
haven't
been
in
the
situation
yet,
they
can"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyran Dasz
Альбом
TOSKA
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.