Текст и перевод песни Lyran Dasz - Warum auf der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum auf der Welt
Зачем я на этом свете
Warum
hab
ich
mich
verstellt?
Зачем
я
притворялся?
Warum
bin
ich
nicht
ich
selbst?
(ja)
Почему
я
не
был
самим
собой?
(да)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
jage
ich
das
Geld
und
bin
nicht
nur
einfach
Mensch?
(ey)
Зачем
я
гонюсь
за
деньгами,
а
не
просто
живу,
как
человек?
(эй)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
hab
ich
mich
verstellt?
Зачем
я
притворялся?
Warum
bin
ich
nicht
ich
selbst?
(ja)
Почему
я
не
был
самим
собой?
(да)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
jage
ich
das
Geld
und
bin
nicht
nur
einfach
Mensch?
(ey)
Зачем
я
гонюсь
за
деньгами,
а
не
просто
живу,
как
человек?
(эй)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Jeden
Morgen
wach
ich
auf
und
bin
erst
mal
fucked
up
Каждое
утро
я
просыпаюсь
и
сначала
чувствую
себя
разбитым
Frag
mich
ob
ich
zu
′nem
Arzt
muss
oder
war's
das?
(ey)
Спрашиваю
себя,
нужно
ли
мне
к
врачу
или
всё
пройдет?
(эй)
Aber
komme
klar,
(ey)
bin
ich
erst
mal
wach
(ey)
Но
прихожу
в
себя,
(эй)
как
только
просыпаюсь
(эй)
Und
genieß
den
Tag,
als
wenn
nie
was
war
(uh)
И
наслаждаюсь
днем,
как
будто
ничего
и
не
было
(ух)
Ich
glaube,
ich
mache
mich
selbst
kaputt
Кажется,
я
сам
себя
разрушаю
Aber
was
genau
änderst
du?
Но
что
именно
ты
изменишь?
Mein
Kopf,
ja,
mein
Kopf
sagt:
"Stopp"
Моя
голова,
да,
моя
голова
говорит:
"Стой"
Doch
mein
Herz
sagt,
dass
ich
noch
muss
Но
мое
сердце
говорит,
что
я
должен
продолжать
Weiter
kämpfen
Продолжать
бороться
Niemals
schwächeln
Никогда
не
сдаваться
Weiter
kämpfen
Продолжать
бороться
Nie
zu
Ende
Никогда
не
останавливаться
Weiter
kämpfen
Продолжать
бороться
Niemals
schwächeln
Никогда
не
сдаваться
Weiter
kämpfen
Продолжать
бороться
Nie
zu
Ende
Никогда
не
останавливаться
Warum
hab
ich
mich
verstellt?
Зачем
я
притворялся?
Warum
bin
ich
nicht
ich
selbst?
(ja)
Почему
я
не
был
самим
собой?
(да)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
jage
ich
das
Geld
und
bin
nicht
nur
einfach
Mensch?
(ey)
Зачем
я
гонюсь
за
деньгами,
а
не
просто
живу,
как
человек?
(эй)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
hab
ich
mich
verstellt?
Зачем
я
притворялся?
Warum
bin
ich
nicht
ich
selbst?
(ja)
Почему
я
не
был
самим
собой?
(да)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
jage
ich
das
Geld
und
bin
nicht
nur
einfach
Mensch?
(ey)
Зачем
я
гонюсь
за
деньгами,
а
не
просто
живу,
как
человек?
(эй)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Jeden
Morgen
wach
ich
auf
und
hör
nicht
den
Wecker
Каждое
утро
я
просыпаюсь
и
не
слышу
будильник
Also
tut
mir
leid,
ich
komme
später
Поэтому
извини,
я
опоздаю
Selber
(selber),
Fehler
(Fehler)
Сам
(сам),
ошибки
(ошибки)
In
meinen
Kopf
nur
Girls
und
Paper
(Paper)
В
моей
голове
только
девушки
и
деньги
(деньги)
Auf
Paypal
hab
ich
einen
Taui
(Taui)
На
Paypal
у
меня
есть
деньжата
(деньжата)
Deshalb
bin
ich
grad
nicht
traurig
(traurig)
Поэтому
я
сейчас
не
грущу
(не
грущу)
Doch
wer
weiß,
wie′s
morgen
aussieht?
(aussieht)
Но
кто
знает,
как
все
будет
завтра?
(будет)
Meine
Sicht
ist
cloudy
Мой
взгляд
затуманен
Ich
checke
gar
nicht,
warum
ich
atme
Я
вообще
не
понимаю,
зачем
я
дышу
Die
Welt
'ne
Matrix,
ich
bin
gefangen
Мир
- это
Матрица,
я
в
ловушке
Warum
bin
ich
hier?
Ich
bin
gefangen
Почему
я
здесь?
Я
в
ловушке
Warum
bin
ich
hier?
Ich
bin
gefangen
Почему
я
здесь?
Я
в
ловушке
Warum
bin
ich
hier?
Ich
bin
gefangen
Почему
я
здесь?
Я
в
ловушке
Warum
bin
ich
hier?
Ich
bin
gefangen
Почему
я
здесь?
Я
в
ловушке
Warum
hab
ich
mich
verstellt?
Зачем
я
притворялся?
Warum
bin
ich
nicht
ich
selbst?
(ja)
Почему
я
не
был
самим
собой?
(да)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
jage
ich
das
Geld
und
bin
nicht
nur
einfach
Mensch?
(ey)
Зачем
я
гонюсь
за
деньгами,
а
не
просто
живу,
как
человек?
(эй)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
hab
ich
mich
verstellt?
Зачем
я
притворялся?
Warum
bin
ich
nicht
ich
selbst?
(ja)
Почему
я
не
был
самим
собой?
(да)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Warum
jage
ich
das
Geld
und
bin
nicht
nur
einfach
Mensch?
(ey)
Зачем
я
гонюсь
за
деньгами,
а
не
просто
живу,
как
человек?
(эй)
Warum,
warum,
warum,
warum
bin
ich
auf
der
Welt?
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем
я
на
этом
свете?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyran Dasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.