Текст и перевод песни Lyren Dash feat. Lyran Dasz - Yuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such
so
lange
schon
die
Person
für
mein
Licht
und
schau
genau
deshalb
I've
been
searching
for
the
one
who'll
light
my
way,
and
that's
why
Knick
ich
Abends
weg,
wenn
sich
der
Lauf
ändert
I
crash
at
night
when
the
tide
turns
Denn
ich
kann
nicht
mehr,
ich
bin
dein
Traumtänzer
Because
I
can't
do
this
anymore,
I'm
your
dream
dancer
Red
mir
alles
aus,
doch
es
wird
kaum
besser
You
talk
me
down,
but
it
hardly
gets
any
better
Es
wird
kalt
und
deshalb
flüchte
ich
zu
dir
It's
getting
cold,
so
I'm
running
to
you
Such
den
Halt
und
deshalb
flüchte
ich
zu
dir
Looking
for
a
hold,
so
I'm
running
to
you
Hab
keine
Kraft
und
deshalb
flüchte
ich
zu
dir
I
have
no
strength,
so
I'm
running
to
you
Wenn
du
gehst,
nimmst
du
alles
oder
lässt
du′s
hier?
If
you
leave,
do
you
take
it
all
or
leave
it
here?
Ja,
ich
bin
krank,
aber
zum
Glück
am
Zug
wie
ein
Bahnfahrer
Yes,
I'm
sick,
but
luckily
I'm
on
the
train
like
a
commuter
Nimm
noch
'nen
Zug,
werde
dann
klarer
Take
another
hit,
I'll
get
clearer
then
In
mei′m
Kopf,
keine
Sorgen,
Yuna
In
my
head,
no
worries,
Yuna
Ganz
egal
was
du
sagst,
ich
hab
nicht
ohne
Grund
Angst
No
matter
what
you
say,
I'm
not
afraid
without
reason
Bleib
doch
noch
etwas
Stay
a
little
longer
Ich
weiß,
es
bringt
nichts,
aber
ich
glaub
es
jetzt
grad
I
know
it's
no
use,
but
I
believe
it
right
now
Es
wird
kalt
und
deshalb
flüchte
ich
zu
dir
It's
getting
cold,
so
I'm
running
to
you
Such
den
Halt
und
deshalb
flüchte
ich
zu
dir
Looking
for
a
hold,
so
I'm
running
to
you
Hab
keine
Kraft
und
deshalb
flüchte
ich
zu
dir
I
have
no
strength,
so
I'm
running
to
you
Wenn
du
gehst,
nimmst
du
alles
oder
lässt
du's
hier?
If
you
leave,
do
you
take
it
all
or
leave
it
here?
Treffen
im
Park,
der
Mond
ist
voll
We
meet
in
the
park,
the
moon
is
full
Sie
hat
Blumen
im
Haar,
ich
Dämon'n
im
Kopf
She
has
flowers
in
her
hair,
I
have
demons
in
my
head
Dann
sitzen
wir
da,
aber
kriegen
kein
Wort
raus
Then
we
sit
there,
but
can't
get
a
word
out
Denk
so
viel
nach,
im
mir
drin
kommt
ein
Sturm
auf
I
think
so
much,
a
storm
is
brewing
inside
me
Ich
weiß
was
sie
will,
sie
weiß,
was
ich
brauch
I
know
what
she
wants,
she
knows
what
I
need
Lese
Geschichten
aus
klar
weißem
Rauch
I
read
stories
from
clear
white
smoke
"Schon
was
geschafft
durch
die
Musik
von
dir?"
"Have
you
accomplished
anything
through
your
music?"
Sage:
"Ja
klar",
aber
noch
bin
ich
hier
I
say:
"Of
course",
but
I'm
still
here
Die
Steigerung
dann,
nimm
ihre
Hand
The
escalation
then,
take
her
hand
Sage:
"Komm,
bitte
verzeih
mir,
verdammt"
Say:
"Come
on,
please
forgive
me,
damn
it"
Sie
merkt
mir
an,
ich
bin
gefang′n,
im
eigenen
Käfig
und
weil
sie
es
kann
She
notices
that
I'm
trapped
in
my
own
cage
and
because
she
can
Und
weil
sie
es
will,
macht
sie
das
Schloss
auf,
Schloss
auf
And
because
she
wants
to,
she
unlocks
the
lock,
unlocks
the
lock
Und
sie
sagt:
"Kannst
du
mir
erklären,
was
du
denn
getan
hast,
die
Jahre
im
Leben?"
And
she
says:
"Can
you
explain
to
me
what
you've
done
over
the
years?"
Such
die
Person
für
mein
Licht
und
schau
genau
deshalb
Looking
for
the
one
who'll
light
my
way,
and
that's
why
Knick
ich
Abends
weg,
wenn
sich
der
Lauf
ändert
I
crash
at
night
when
the
tide
turns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyran Dasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.