Lyran Dasz - denke an die ganzen xans & darby - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lyran Dasz - denke an die ganzen xans & darby




denke an die ganzen xans & darby
Думаю о всех этих таблетках и Дарби
Mich kennt nicht ma mein engster Freund
Меня не знает даже мой самый близкий друг
Ich hab mich vor mir selbst getäuscht
Я обманывал самого себя
Bin noch immer paranoid
Я всё ещё параноик
Doch kenne meine Ängste heut
Но теперь я знаю свои страхи
Bin ich (ah) ein Narr? (ah) Lieb mich (ah) einmal (ah)
Я (ах) дурак? (ах) Полюби меня (ах) хоть раз (ах)
Bin ich ein Narr? Lieb mich einmal
Я дурак? Полюби меня хоть раз
Bin ich (ah) ein Narr? (ah) Lieb mich (ah) einmal (ah)
Я (ах) дурак? (ах) Полюби меня (ах) хоть раз (ах)
Bin ich ein Narr? Lieb mich einmal
Я дурак? Полюби меня хоть раз
Weiterträum′n, 3-6-9
Продолжаю мечтать, 3-6-9
Weiterträum'n, 3-6-9
Продолжаю мечтать, 3-6-9
Du hast mich gemacht, wegen dir bin ich so anti
Ты сделала меня таким, из-за тебя я такой озлобленный
Denke an die ganzen Xans und Darby
Думаю о всех этих таблетках и Дарби
Fucked up, immer noch
Всё ещё облажался
Denk ich, wie ich Klassenfahrt an dein Zimmer klopf, ah
Вспоминаю, как стучался в твою дверь на школьной поездке, ах
Herz pocht, ah, Herzrasen, ah
Сердце бьётся, ах, сердце колотится, ах
Hab Schock, ah, schwer atmen, ah
У меня шок, ах, тяжело дышать, ах
Verlangen nach dir, sag mir, verrat mir
Желание к тебе, скажи мне, признайся мне
Bin ich (ah) ein Narr? (ah) Lieb mich (ah) einmal (ah)
Я (ах) дурак? (ах) Полюби меня (ах) хоть раз (ах)
Bin ich ein Narr? Lieb mich einmal
Я дурак? Полюби меня хоть раз
Einmal, einmal
Хоть раз, хоть раз
Einmal, einmal
Хоть раз, хоть раз
Einmal, einmal
Хоть раз, хоть раз
Mich kennt nicht ma mein engster Freund
Меня не знает даже мой самый близкий друг
Ich hab mich vor mir selbst getäuscht
Я обманывал самого себя
Bin noch immer paranoid
Я всё ещё параноик
Deshalb bin ich menschenscheu (weiterträum′n)
Поэтому я сторонюсь людей (продолжаю мечтать)
Mich kennt nicht ma mein engster Freund (3-6-9)
Меня не знает даже мой самый близкий друг (3-6-9)
Ich hab mich vor mir selbst getäuscht (weiterträum'n)
Я обманывал самого себя (продолжаю мечтать)
Bin noch immer paranoid (3-6-9)
Я всё ещё параноик (3-6-9)
Doch kenne meine Ängste heut
Но теперь я знаю свои страхи






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.