Текст и перевод песни Lyran Dasz - sonntag *_*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sonntag *_*
воскресенье *_*
Ich
weiß,
es
scheint
nicht
so
schwer
für
mich,
mich
bei
dir
zu
melden
Я
знаю,
тебе
кажется,
что
мне
несложно
написать
тебе,
Aber
du
legst
kein′n
Wert
auf
die
Hälfte,
der
Dinge
Но
ты
не
ценишь
и
половины
того,
Die
du
angeblich
gerne
hättest
Чего
якобы
хочешь.
Beweg'
mich
von
Stadt
zu
Stadt,
ich
bin
schwer
beschäftigt
Мотаюсь
из
города
в
город,
я
занят,
Ich
leb′
mein
Leben
in
Taschen,
du
deins
ans
Bett
gefesselt
Живу
на
чемоданах,
а
ты
прикована
к
кровати.
Ich
will
nicht
mit
dir
reden,
weil
du
Probleme
bringst
Не
хочу
с
тобой
говорить,
потому
что
ты
приносишь
проблемы,
Und
du
fragst
nicht,
weil
das,
was
ich
sage,
eh
nicht
stimmt
А
ты
не
спрашиваешь,
потому
что
то,
что
я
говорю,
всё
равно
неправда.
Ich
bin
wieder
unten,
ey,
vielleicht
mache
ich
Unsinn
Я
снова
на
дне,
эй,
возможно,
творю
какую-то
ерунду.
Ich
häng'
nur
mit
mein'n
Jungs
in
unsern
Ecken,
wenn
der
Regen
rinnt
Тусуюсь
с
пацанами
по
углам,
когда
идет
дождь.
Und
ich
bin
treu,
trotz
all
den
neuen
Bitches
um
mich
rum
И
я
верен,
несмотря
на
всех
этих
новых
сучек
вокруг.
Du
bist
Feuer,
du
bist
Gift,
du
bist
ungesund
Ты
огонь,
ты
яд,
ты
вредна
для
меня.
Aber
ich
hol′
dich
ab,
ich
sehe
dein′n
Zug
Но
я
заберу
тебя,
я
вижу
твой
поезд
Und
weiß,
die
Sorgen
weichen
unter
dei'm
Zungenkuss
И
знаю,
что
тревоги
уйдут
под
твоим
поцелуем.
Was
woll′n
die
Andern
mir
zeigen?
Egal,
ich
kenn'
es
schon
Что
хотят
показать
мне
другие?
Всё
равно,
я
это
уже
знаю.
Du
bist
Wasser,
du
bist
die
Antidote
Ты
вода,
ты
— противоядие.
Wir
häng′n
zu
viel
aufeinander,
ich
brauche
Platz
Мы
слишком
зависим
друг
от
друга,
мне
нужно
пространство.
Weiß
nicht,
wohin
mit
mir
Не
знаю,
куда
себя
деть.
Die
Liebe
steigt
und
sinkt
so
wie
ein
LFO
Любовь
поднимается
и
опускается,
как
LFO.
Ich
glaub',
mir
geht′s
besser,
bin
ich
alleine
Кажется,
мне
лучше,
когда
я
один.
Du
willst
bremsen,
ich
werd'
schneller,
ich
muss
Scheine
machen
Ты
хочешь
тормозить,
а
я
ускоряюсь,
мне
нужно
зарабатывать.
Du
willst
nicht
mit
auf
meine
Reise
Ты
не
хочешь
ехать
со
мной
в
это
путешествие.
Wenn
ich
trotzdem
fahre,
fühlst
du
dich
alleingelassen
Если
я
всё
равно
поеду,
ты
почувствуешь
себя
брошенной.
Ich
weiß,
du
bist
ein
Loner,
bin
ich
auch
Я
знаю,
ты
одиночка,
я
тоже.
Aber
ich
kann
nicht
auf
dich
warten,
ich
muss
raus
Но
я
не
могу
ждать
тебя,
мне
нужно
уходить.
Du
wachst
auf,
ich
bin
nicht
da,
du
legst
dich
wieder
hin
Ты
просыпаешься,
меня
нет,
ты
снова
ложишься.
Du
hasst
mich,
weil
ich
selbst,
wenn
wir
zusammen
sind,
abwesend
bin
Ты
ненавидишь
меня,
потому
что
даже
когда
мы
вместе,
я
отсутствую.
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verletze,
nicht
meine
Intention
Извини,
если
я
раню
тебя,
это
не
мое
намерение.
Ich
weiß
nicht,
wie
man
andre
respektiert,
ich
bin
es
nicht
gewohnt
Я
не
знаю,
как
уважать
других,
я
не
привык.
Schalt'
mein
Handy
auf
Stumm,
immer,
wenn
du
anrufst
Ставлю
телефон
на
беззвучный,
каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
Ey,
mal
gucken
Эй,
посмотрим.
Weiß
nicht,
wer
von
uns
beiden,
zuerst
das
Handtuch
wirft
Не
знаю,
кто
из
нас
двоих
первый
бросит
полотенце.
Auch
wenn
ich
dir
versprech′,
dass
alles
offen
ist
Даже
если
я
обещаю
тебе,
что
всё
честно,
Erzählst
du
deinen
Freundinnen
vom
Augenblick
Ты
рассказываешь
подругам
о
том
моменте,
Wo
dein
Vertrau′n
zerbrochen
ist
Когда
твоё
доверие
было
разбито.
Doppelgesichtig
und
ertappt
in
deinem
off'nem
Blick
Двуличный
и
пойманный
на
твоём
открытом
взгляде.
Nicht
wieder
gut
zu
machen,
Herz
zerstochen,
Kopf
gefickt
Не
исправить,
сердце
разбито,
мозги
взорваны.
Egal,
was
ich
sage,
du
fühlst
dich
angegriffen
Что
бы
я
ни
говорил,
ты
чувствуешь
себя
атакованной.
Ich
hab′
zu
oft
gelogen,
schwarze
Wolken
im
Gewissen
Я
слишком
часто
врал,
чёрные
тучи
в
моей
совести.
Ich
wollte
alles
ändern
und
du
hast
es
hingeschmissen
Я
хотел
всё
изменить,
а
ты
всё
бросила.
Du
musst
deinen
Blick
nach
vorne,
nicht
nach
hinten
richten
Тебе
нужно
смотреть
вперёд,
а
не
назад.
Ich
weiß,
dass
wir
immer
nur
streiten,
tut
mir
alles
leid
Я
знаю,
что
мы
только
и
делаем,
что
ругаемся,
мне
очень
жаль.
Wir
sind
zusamm'n
für
′ne
lange,
nicht
für
'ne
gute
Zeit
Мы
вместе
надолго,
а
не
на
хорошо.
Du
kommst
mich
wieder
besuchen,
ich
riech′
nach
andern
Frauen
Ты
снова
приходишь
ко
мне,
я
пахну
другими
женщинами.
Du
hast
mich
unvergesslich
angewidert
angeschaut
Ты
посмотрела
на
меня
с
незабываемым
отвращением.
Und
ich
spüle
meine
Drogen
die
Toilette
runter
И
я
смываю
свои
наркотики
в
унитаз,
Weil
ich
weiß,
dass
du
nicht
magst
Потому
что
знаю,
что
тебе
не
нравится,
Wenn
mein
Blick
so
ziellos
über
die
Wände
streift
Когда
мой
взгляд
так
бесцельно
блуждает
по
стенам.
Jeden
Tag
seh'
ich
in
dei'm
Gesicht,
es
endet
gleich
Каждый
день
я
вижу
по
твоему
лицу,
что
всё
скоро
закончится.
Aber
irgendwie
sind
wir
noch
immer
zusamm′n
Но
почему-то
мы
всё
ещё
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hhehe Gang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.