Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
a
motherfucking
boss,
she
e
o,
(boss
boss)
I
like
to
run
shit
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
CEO,
(Chefin,
Chefin)
ich
leite
gerne
die
Dinge
You
ain't
put
in
work
you
ain't
don
shit
(boss
bitch)
Du
hast
nicht
gearbeitet,
du
hast
nichts
getan
(Chefin,
Schlampe)
Gotta
get
this
paper
cuz
I
want
it
all(boss
boss)
Muss
dieses
Geld
bekommen,
weil
ich
alles
will
(Chefin,
Chefin)
I'm
a
fucking
boss
I'm
a
motherfucking
boss
she
e
o,
(boss
boss)
I
like
to
run
shit
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
CEO,
(Chefin,
Chefin)
ich
leite
gerne
die
Dinge
You
ain't
put
in
work
you
ain't
don
shit
(boss
bitch)
Du
hast
nicht
gearbeitet,
du
hast
nichts
getan
(Chefin,
Schlampe)
Gotta
get
this
paper
cuz
I
want
it
all(boss
boss)
Muss
dieses
Geld
bekommen,
weil
ich
alles
will
(Chefin,
Chefin)
I'm
a
fucking
boss
you
ain't
one
at
all
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
du
bist
überhaupt
keine
I
done
set
up
shop
I
ain't
talking
drugs
Ich
habe
den
Laden
aufgebaut,
ich
rede
nicht
von
Drogen
This
my
outlet,
I
ain't
talking
plugs
Das
ist
mein
Ventil,
ich
rede
nicht
von
Steckern
While
you
bitches
bad
and
bougie
I
be
bad
in
business
Während
ihr
Schlampen
schlecht
und
protzig
seid,
bin
ich
schlecht
im
Geschäft
I
done
worked
the
world
out
like
I'm
planet
fitness
Ich
habe
die
Welt
durchgearbeitet,
als
wäre
ich
Planet
Fitness
Gotta
make
this
money
it
won't
make
itself
Muss
dieses
Geld
verdienen,
es
verdient
sich
nicht
von
selbst
But
I'm
self
made
so
I
pay
myself
Aber
ich
bin
Selfmade,
also
bezahle
ich
mich
selbst
I
ain't
cashing
checks
I
just
make
deposits
Ich
löse
keine
Schecks
ein,
ich
mache
nur
Einzahlungen
Cuz
I
wear
designer
dresses
that
ain't
got
no
pockets
Weil
ich
Designerkleider
trage,
die
keine
Taschen
haben
Recess
if
you
think
you
wanna
play
though
Pause,
wenn
du
denkst,
du
willst
spielen
Smash
a
nigga
with
the
cap
just
like
playdough
Zerschmettere
einen
Kerl
mit
der
Kappe,
genau
wie
Knete
Schooling
bitches
like
that
greek
nigga
plato
Schulende
Schlampen
wie
dieser
griechische
Kerl
Platon
Shakespeare
should
put
you
frauds
in
a
play
though
Shakespeare
sollte
euch
Betrüger
in
ein
Theaterstück
stecken
I'ma
a
motherfucking
boss,
she
e
o,
(boss
boss)
I
like
to
run
shit
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
CEO,
(Chefin,
Chefin)
ich
leite
gerne
die
Dinge
You
ain't
put
in
work
you
ain't
don
shit
(boss
bitch)
Du
hast
nicht
gearbeitet,
du
hast
nichts
getan
(Chefin,
Schlampe)
Gotta
get
this
paper
cuz
I
want
it
all(boss
boss)
Muss
dieses
Geld
bekommen,
weil
ich
alles
will
(Chefin,
Chefin)
I'm
a
fucking
boss
I'm
a
motherfucking
boss
she
e
o,
(boss
boss)
I
like
to
run
shit
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
CEO,
(Chefin,
Chefin)
ich
leite
gerne
die
Dinge
You
ain't
put
in
work
you
ain't
don
shit
(boss
bitch)
Du
hast
nicht
gearbeitet,
du
hast
nichts
getan
(Chefin,
Schlampe)
Gotta
get
this
paper
cuz
I
want
it
all(boss
boss)
Muss
dieses
Geld
bekommen,
weil
ich
alles
will
(Chefin,
Chefin)
I'm
a
fucking
boss
you
ain't
one
at
all
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
du
bist
überhaupt
keine
I
stay
in
the
meetings
with
some
high
execs
Ich
bleibe
in
den
Meetings
mit
einigen
hohen
Führungskräften
Bosses
eat
with
other
bosses
what
did
you
expect?
Chefinnen
essen
mit
anderen
Chefinnen,
was
hast
du
erwartet?
I
call
all
the
shots
never
out
of
ammo
Ich
gebe
die
Befehle,
mir
geht
nie
die
Munition
aus
Stay
reloaded
and
be
focused
you
know
that's
my
MO
Bleibe
nachgeladen
und
fokussiert,
du
weißt,
das
ist
meine
Masche
Don't
report
to
nobody
I
do
my
own
thing
Ich
berichte
niemandem,
ich
mache
mein
eigenes
Ding
Ain't
gotta
borrow
shit
from
nobody
because
I
own
things
Muss
mir
nichts
von
niemandem
leihen,
weil
ich
Dinge
besitze
If
you
leave
me
enough
space
I'ma
fill
it
right?
Wenn
du
mir
genug
Platz
lässt,
werde
ich
ihn
füllen,
richtig?
Put
you
hoes
in
your
place
I
know
you
feel
it
right?
Setze
euch
Miststücke
an
euren
Platz,
ich
weiß,
du
fühlst
es,
richtig?
I'ma
win
the
game
like
I'm
Larry
Wright
(Wright
Wright)
Ich
werde
das
Spiel
gewinnen,
als
wäre
ich
Larry
Wright
(Wright,
Wright)
You
be
spitting
words
you
ain't
even
write(write
write)
Du
spuckst
Worte,
die
du
nicht
mal
geschrieben
hast
(write,
write)
I
ain't
saying
you
wrong
but
you
ain't
even
right(right
right)
Ich
sage
nicht,
dass
du
falsch
liegst,
aber
du
liegst
nicht
mal
richtig
(right,
right)
Would
send
your
ass
to
church
but
you
don't
even
rite
Würde
deinen
Arsch
in
die
Kirche
schicken,
aber
du
kannst
nicht
mal
schreiben.
I'ma
a
motherfucking
boss,
she
e
o,
(boss
boss)
I
like
to
run
shit
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
CEO,
(Chefin,
Chefin)
ich
leite
gerne
die
Dinge
You
ain't
put
in
work
you
ain't
don
shit
(boss
bitch)
Du
hast
nicht
gearbeitet,
du
hast
nichts
getan
(Chefin,
Schlampe)
Gotta
get
this
paper
cuz
I
want
it
all(boss
boss)
Muss
dieses
Geld
bekommen,
weil
ich
alles
will
(Chefin,
Chefin)
I'm
a
fucking
boss
I'm
a
motherfucking
boss
she
e
o,
(boss
boss)
I
like
to
run
shit
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
CEO,
(Chefin,
Chefin)
ich
leite
gerne
die
Dinge
You
ain't
put
in
work
you
ain't
don
shit
(boss
bitch)
Du
hast
nicht
gearbeitet,
du
hast
nichts
getan
(Chefin,
Schlampe)
Gotta
get
this
paper
cuz
I
want
it
all(boss
boss)
Muss
dieses
Geld
bekommen,
weil
ich
alles
will
(Chefin,
Chefin)
I'm
a
fucking
boss
you
ain't
one
at
all
Ich
bin
eine
verdammte
Chefin,
du
bist
überhaupt
keine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Howard
Альбом
Boss
дата релиза
09-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.