Lyrical Son - Pse Tfola - перевод текста песни на немецкий

Pse Tfola - Lyrical Sonперевод на немецкий




Pse Tfola
Warum habe ich dich angesprochen?
Hey, this for the ladies
Hey, das ist für die Damen
For the baby's (Hehehe)
Für die Babys (Hehehe)
Okay
Okay
Kur s'je ti nihna vet'
Wenn du nicht da bist, fühl ich mich allein'
Se jom msu n'çdo moment me nda me ty
Weil ich es gewohnt bin, jeden Moment mit dir zu teilen
Pse t'fola, u njoftova me ty
Warum habe ich dich angesprochen, habe ich dich kennengelernt?
Ton' jetën gjithë unë t'pres
Mein ganzes Leben lang warte ich auf dich
Se po du çdo mëngjes me zbardh me ty
Weil ich jeden Morgen mit dir erwachen will
Pse t'fola, u njoftova me ty
Warum habe ich dich angesprochen, habe ich dich kennengelernt?
Ditën ti ma ndreq,çdo her' afër vjen
Du verschönerst meinen Tag, jedes Mal, wenn du näher kommst
Edhe po m'pëlqen zemër, edhe s'po m'pëlqen
Und es gefällt mir, mein Schatz, und es gefällt mir auch nicht
S'ka fjalë ty t'përshkrun mirë, tonat i ki n'ven
Es gibt keine Worte, die dich gut beschreiben, du hast alles an der richtigen Stelle
Bindu ti sigurt shpirt, pa ty e kom problem
Sei dir sicher, mein Schatz, ohne dich habe ich ein Problem
Funksionon baby, po thu qe m'don se di
Es funktioniert, Baby, du sagst, du liebst mich, ich weiß es nicht
Veç si opsion lately,i fundit jom te ti (Mirë)
Nur als Option in letzter Zeit, ich bin der Letzte für dich (Okay)
E di qëndron kur t'kom ngat
Ich weiß, du bleibst, wenn ich in deiner Nähe bin
Taman vjen, shkon m'len, shanca t'mira me bo prapë
Gerade kommst du, gehst und lässt mich zurück, gute Chancen, es wieder gut zu machen
Ato di me bo mas miri
Das, was ich am besten kann
Unë e ti switchin' lanes "Sex in the city"
Ich und du wechseln die Spuren "Sex in the City"
Man this girls so pretty, been around the world
Mann, dieses Mädchen ist so hübsch, war auf der ganzen Welt
Po asnjona nuk o si ti
Aber keine ist wie du
Hey, e di s'muna me gjet
Hey, ich weiß, dass ich keine finden kann
Edhe nëse jetoj ma shumë se 1 jetë, 1 jetë zemër
Auch wenn ich mehr als 1 Leben lebe, 1 Leben, mein Schatz
Besomë shumë ka me m'met
Glaub mir, es wird mir viel fehlen
N'ket kong pa thon për ty osht shumë shtir me gjet (fjalë)
In diesem Lied, ohne über dich zu sprechen, ist es sehr schwer zu finden (Worte)
Kur s'je ti nihna vet'
Wenn du nicht da bist, fühl ich mich allein'
Se jom msu n'çdo moment me nda me ty
Weil ich es gewohnt bin, jeden Moment mit dir zu teilen
Pse t'fola, u njoftova me ty
Warum habe ich dich angesprochen, habe ich dich kennengelernt?
Ton' jetën gjithë unë t'pres
Mein ganzes Leben lang warte ich auf dich
Se po du çdo mëngjes me zbardh me ty
Weil ich jeden Morgen mit dir erwachen will
Pse t'fola, u njoftova me ty
Warum habe ich dich angesprochen, habe ich dich kennengelernt?
Qysh herën e parë kur t'kom pa,e kom dit je special
Seit dem ersten Mal, als ich dich sah, wusste ich, dass du etwas Besonderes bist
Se mu mare me m'ardh me ni femën
Dass ich mich zu einer Frau hingezogen fühle
Besom zemër nuk ka ndodh kurrë
Glaub mir, mein Schatz, das ist noch nie passiert
Tu mu d-d-dridh zoni, s'disha ça me fol me ty
Meine Stimme z-z-zitterte, ich wusste nicht, was ich zu dir sagen sollte
Nonstop tu shëndrrit pamja jote e gojës tem dry
Dein strahlendes Aussehen hat meinen Mund verschlossen
Zemër, e mbaj mend ditën e datën
Schatz, ich erinnere mich an den Tag und das Datum
Kur m'ke thonë, kurrë vet nuk ki me m'lon
Als du mir gesagt hast, dass du mich niemals allein lassen wirst
Edhe nëse jena me tjetër kon (Dytë)
Auch wenn wir mit jemand anderem zusammen sind (beide)
Kjo fell deri n'fyt, e di fundi dhem
Das geht tief, ich weiß, dass das Ende schmerzt
Veç ndjenja kur jena na bashkë
Nur das Gefühl, wenn wir zusammen sind
Ma shumë o' ka m'pëlqen (Love)
Gefällt mir mehr (Liebe)
Poisen buzt e tua mo as veten nuk e njoh
Ich vergifte deine Lippen, ich erkenne mich selbst nicht mehr
Slow motion nalet koha përreth meje mo nuk shoh (Kurgjo)
In Zeitlupe bleibt die Zeit stehen, um mich herum sehe ich nichts mehr (Nichts)
Kërkon, kërkah nuk po du sen përpos teje
Ich suche, ich suche, ich will nichts außer dir
Mungon gjithmonë puthja herën e parë ma dhe
Ich vermisse immer den Kuss, den du mir beim ersten Mal gegeben hast
Kur erdhe me m'pa,u dokshe fly baby edhe pse shumë thjeshtë
Als du kamst, um mich zu sehen, sahst du umwerfend aus, Baby, obwohl du sehr schlicht warst
Kejt e palyme natyral ty t'rrin mirë çka do vesh
Alles steht dir gut, egal was du trägst, natürlich siehst du toll aus
Hey, si ti nuk muna me gjet
Hey, ich kann keine wie dich finden
Edhe nëse jetoj ma shumë se 1 jetë, 1 jetë
Auch wenn ich mehr als 1 Leben lebe, 1 Leben
Kur s'je ti nihna vet'
Wenn du nicht da bist, fühl ich mich allein'
Se jom msu n'çdo moment me nda me ty
Weil ich es gewohnt bin, jeden Moment mit dir zu teilen
Pse t'fola, u njoftova me ty
Warum habe ich dich angesprochen, habe ich dich kennengelernt?
Ton' jetën gjithë unë t'pres
Mein ganzes Leben lang warte ich auf dich
Se po du çdo mëngjes me zbardh me ty
Weil ich jeden Morgen mit dir erwachen will
Pse t'fola, u njoftova me ty
Warum habe ich dich angesprochen, habe ich dich kennengelernt?
Kur s'je ti nihna vet'
Wenn du nicht da bist, fühl ich mich allein'
Se jom msu n'çdo moment me nda me ty
Weil ich es gewohnt bin, jeden Moment mit dir zu teilen
Pse t'fola, u njoftova me ty
Warum habe ich dich angesprochen, habe ich dich kennengelernt?
Ton' jetën gjithë unë t'pres
Mein ganzes Leben lang warte ich auf dich
Se po du çdo mëngjes me zbardh me ty
Weil ich jeden Morgen mit dir erwachen will
Pse t'fola, u njoftova me ty
Warum habe ich dich angesprochen, habe ich dich kennengelernt?





Авторы: Lyrical Son


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.