Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callin' Out Remix - Remix
Callin' Out Remix - Remix
People
are
you
ready?
Leute,
seid
ihr
bereit?
Let's
start
the
show
Lasst
uns
die
Show
starten
Don't
worry
'bout
the
President,
he
can't
stop
us
now
Keine
Sorge
wegen
dem
Präsidenten,
er
kann
uns
nicht
stoppen
He
can't
stop
us
now
Er
kann
uns
nicht
stoppen
Callin'
out
to
all
area
crew
Ruf
an
alle
Crews
in
der
Gegend
We
gonna
make
this
shit
happen
right
here
right
now
Wir
machen
das
hier
und
jetzt
klar
I
wanna
welcome
y'all
to
ask
me
who
the
hell
he
is
Ich
möchte
euch
alle
willkommen
heißen,
fragt
mich,
wer
zum
Teufel
er
ist
And
it's
cool
that
y'all
could
make
it
to
my
new
meeting
Und
es
ist
cool,
dass
ihr
zu
meinem
neuen
Treffen
kommen
konntet
So
take
you
time
grab
a
table
we
got
booth
seating
Also
nehmt
euch
Zeit,
schnappt
euch
einen
Tisch,
wir
haben
Sitzecke
Now
allow
me
introduce
me
to
my
new
people
Jetzt
lasst
mich
mich
meinen
neuen
Leuten
vorstellen
See
my
name
is
Lyrics
Born
baby
and
I
truly
mean
that
Mein
Name
ist
Lyrics
Born,
Baby,
und
das
meine
ich
ernst
From
the
past
from
the
future
from
the
new
and
recent
Aus
der
Vergangenheit,
aus
der
Zukunft,
aus
dem
Neuesten
You
don't
believe
you
can
read
page
one
in
your
leaflet
Wenn
du
es
nicht
glaubst,
lies
Seite
eins
deines
Flugblatts
L-Y-R-C
is
funk
philly
born
baby
L-Y-R-C
ist
funk,
Philly-born,
Baby
Top
of
the
eschelon
of
MCing
An
der
Spitze
der
MC-Hierarchie
And
I
think
on
the
topic
we
all
in
agreement
Und
ich
denke,
beim
Thema
sind
wir
uns
alle
einig
I'm
never
running
from
a
challenge
never
been
sheepish
Ich
weiche
keiner
Herausforderung
aus,
war
nie
schüchtern
In
the
rap
all
the
fame
we
gotta
get
me
in
Im
Rap,
all
der
Ruhm,
du
musst
mich
dabei
haben
You
gotta
see
me
do
my
thang
son
I'm
too
fiendish
Du
musst
sehen,
wie
ich
mein
Ding
mache,
ich
bin
zu
süchtig
Flinging
tune
after
tune
till
the
wound
deepens
Werfe
Track
auf
Track,
bis
der
Schmerz
tief
wird
I
have
a
room
of
human
beings
feeling
woozy
like
a
fiend
Ich
habe
einen
Raum
voller
Menschen,
die
sich
benommen
fühlen
wie
Süchtige
Leaning,
moving
to
the
music
in
a
fever
screaming
baby
Lehnend,
zur
Musik
tanzend,
im
Fieber
schreiend,
Baby
My
life's
a
culmination
of
my
past
achievements
Mein
Leben
ist
die
Summe
meiner
bisherigen
Erfolge
With
a
lotta
heavy
lifting,
lotta
deep
breathing
Mit
viel
harter
Arbeit,
tiefem
Atmen
A
lotta
courage,
lotta
doubts
a
lotta
mixed
feelings
Viel
Mut,
vielen
Zweifeln,
vielen
gemischten
Gefühlen
A
lotta
love,
a
lotta
luggage
for
a
lotta
reasons
Viel
Liebe,
viel
Gepäck
aus
vielen
Gründen
I
ain't
forgot
about
the
pain
and
all
the
mistreatment
Ich
habe
den
Schmerz
und
die
schlechte
Behandlung
nicht
vergessen
I
ain't
forgot
the
little
box
they
try
to
wiggle
me
in
Ich
habe
die
kleine
Schachtel
nicht
vergessen,
in
die
sie
mich
pressen
wollten
I
ain't
forgot
about
the
flower
deep
underneath
the
crowded
streets
Ich
habe
die
Blume
nicht
vergessen,
tief
unter
den
belebten
Straßen
Sprouting
in
between
the
cracks
scream
and
shout
baby
Die
zwischen
den
Rissen
sprießt,
schrei
und
schau,
Baby
Follow
like
a
lock
in,
in
the
Colosseum
Folge
wie
ein
Schließfach
im
Kolosseum
And
you
can
positive
ID
'em
I'm
in
the
mausoleum
Und
du
kannst
mich
sicher
identifizieren,
ich
bin
im
Mausoleum
You
think
I'll
ever
hang
it
up
hoh
body
stop
dreaming
Denkst
du,
ich
höre
jemals
auf?
Hör
auf
zu
träumen
You
think
I'll
ever
stop
oh
baby
now
you're
reaching
Denkst
du,
ich
höre
jemals
auf?
Jetzt
übertreibst
du
I
won't
stop
till
I
feel
my
lungs
stop
breathing
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
spüre,
wie
meine
Lunge
kein
Atem
mehr
zieht
I
won't
stop
till
I
feel
my
heart
stop
beating
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
spüre,
wie
mein
Herz
nicht
mehr
schlägt
I
won't
stop
speaking
this
week
and
next
week
Ich
höre
nicht
auf,
diese
Woche
und
nächste
Woche
zu
sprechen
And
all
false
teeth,
seeing
eye
dog
Und
alle
falschen
Zähne,
Blindenhund
Stop
seeing
fire
freezing,
ice
heat
and
fire
palms
reading
Hör
auf,
Feuer
zu
sehen,
Frosthitze
und
Feuer-Handlesen
All
bad
fall
free
and
clear
from
the
mountain
top
screaming
BABY
Alles
Schlechte
fällt
frei
und
klar
vom
Gipfel
schreiend
BABY
People
are
you
ready
lets
start
the
show
Leute,
seid
ihr
bereit,
lasst
uns
die
Show
starten
Get
it
on
get
it
on
we
'bout
to
get
it
on
Los
geht's,
los
geht's,
wir
machen
es
gleich
Get
it
on
getting
it
on,
on
and
on
Los
geht's,
los
geht's,
immer
weiter
Don't
worry
'bout
the
present
day,
he
can't
stop
us
now
Keine
Sorge
wegen
der
Gegenwart,
er
kann
uns
nicht
stoppen
I
said
Get
it
on
get
it
on
we
'bout
to
get
it
on
Ich
sagte:
Los
geht's,
los
geht's,
wir
machen
es
gleich
Get
it
on
getting
it
on,
on
and
on
Los
geht's,
los
geht's,
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom William Shimura, Claude Chapleau, Yves Legare, Francois Lanctot, Alain Gagnon, Charles Berman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.